Sereke | Beşź Erebī | Beşź Çandī | Gotarekī Rźke | Erşīv

Sereke

Ger



Gotar: Careke Din Mīr Miqdad Medhet Bedirxan ū Rojnameya KURDISTAN


Konê Rež
 
   Di dawiya sala 1897an de, ji neçarî Mîr Miqdad Medhet Bedirxan Stenbol li paž xwe hižtiye û berê xwe daye Qahîre.. Li Misrê wek rikeberekî dijî siyaseta Sulatan Abdulhemîdê/2an, ji bo pêžketina Kurdan kar û xebat kiriye û di roja 22ê Nîsana 1898an de, anku di rojek wek îro 22.4.2024an de, berî 126 salan, yekemîn rojnameya bi zimanê Kurdî, bi navê (KURDISTAN) wežandîye û di nav rûpelên wê de wiha gazî û hawarî Kurdan kirîye û gotiye: (Gelî Mîr û Axano! Kurmancno! qenc bizanin xwendin, ilm û merîfet li dinyayê û axretê rûyê mirov sipî dike. Niho zaroyên xwe fêr bikin ilm û merîfetan hûn bi xulaqetê xwe žûcai û cesûrin, heke hûn bibin xweyî ilm, hûnê ji dinyayê hemîyan xurtir û dewlemendtir bin..).
Mîr Miqdad Medhet Bedirxan, rojnameya KURDISTAN, (4) Qahîre/1898.

Bixwīne...

Gotar: Dirūtineke bź ta di Qapūtź tev pīne de

 
Bavê Zozanê- Merwan Mistefa-

Qapût çîroka Nikolay Gogol e, ku di dawiya sala 1841yê de bi dawî bûye. Bi rastî vê çîroka kin cîhan tev hejand, ku wisa bi zelalî dûrî romansiyetê civata Rûsî serhevde û vekolîn û wêne kir.

Berevajî žêweyê wê demê, Gogol karîbû ser jiyana rojane ya perîžanan bi herî hûrikî bisekine, wisa jî ser xewnên wanî rewa ji bo jiyaneke herî xwež yên ku timî rastî keleman dihatin, nivîsand.

Bixwīne...

Gotar: ZABŹL, EZ ERMENĪ ME!


Žîlan Doskî

Her laperekê ku diqulipînim…metirsî, ežkence, gef û sêdare, çavên min bi xwendina tîp û risteyên bi jan bi nemirovaniya dîrokê re dibin karwanî…
Serkîsê Kêvo(Hilûç) bižkojên hêviyên temenê ciwaniya wî ku bi žûrê Osmaniyan li ser dêmê jiyanê hatine werandin, wek bi hezaran Ermenî berê xwe dide rêya revê. Ew ji germiya himêza Dayik û Bab, Xûžk û Bira dibe mêvanê newal û çiya, dežt û latan…
Çavên wî bi komên kesên serjêvekirî, komên jinên ji paxilên xwe ve hilawîstî, mêr û jinên ko pêyên wan hemûyan bi mîxan nalkirî, komên zarokên bê dest û bê pê, xilmaž dibûn.

Bixwīne...

Gotar: Werin da evīnź li hevūdu birežīnīn ū desta ji gerdena azadiyź bernedīn

 
Hesen Silêvanî
 
berî roj ji xew rabe , bi žadî min berê xwe dida bejna žêrîna bilinda çiyayê li bin lêva esmanî bi azadî  palday , çawa bi bawerî yê qîr dike sitrana û dibêje : erê zalim û xwînmêj , dizanin ewên mêjûya wî ya rež , her bêhin li bin befra spî dinxêvin, mîna wî rûrežin ?? Erê ma ew nizanin  çi nemaye dê di gel ava genya cukan melevanya bikin  û beq dê dev û lêvên wan tijî ber bikin û bi werîsên rastiyê girêdin !! Demê lehiya peyvan ji qelemekê evîndarê guliyên genmî û zevyên mendehuž bi rengan û pelatînkên keyifxwež bi žewqa tavê  dizê û awazên wefadaryê bo jiyanê û xemila bihara em li bendê dibêje û xwe bi çiqên keskên bayê azadiyê û heqiyê digire ... 

Bixwīne...

Gotar: Em Qencźn Xwe Jibīr Nakin: 66 Saliya Hemza Begź Miksī


Konê Rež

  Di roja 05.04.2024an de, (66) sal di ser koçkirina lehengê kurd (Hemza Begê Miksî) re derbas dibe. Werin em wî bibîr bînin.. Ku ez û te wî bibîr neynin ma wê kî wî bibîr bîne?! Di baweriya min de, yê ku li kevnê xwe nepirse û di ser guhan re bavêje, zore ku karibe tižtekî nû û çak ji civaka xwe re pêžkêž bike.. Em lehengên xwe jibîr nakin..
  Di destpêka sala 1918an de Hemza Beg Miksî û Memdûh Selîm Wanlî li Stenbolê yekemîn rojnameya Kurd/ Tirkî bi navê (JÎN), wežandine.. Di destpêka çerxa 20an de, ew yek ji pêžengên rewženîrên kurdan bû li Stenbolê.. Di sala 1946an de rêveberiya yekemîn dibistana fermî di parêzgeha Hesekî de kiriye.. 

Bixwīne...

Gotar: Ji Ristezara Elindź 98.


Mizgîn Hesko

Avrêl. Nîsan. April. Bihara navîn
Bi Ferensî: Avril.
Bi Yûnanî: Aphrodite.

Avrêl yan jî“ Nîsan „ ku bixwe meha çaremîn ji salnameya zayînî ye û li gor bav û kalên me, ew Bihara navîn e. Tekez û li gor wan, di salê de, çar demsalên hene û her demsalek,xwedan sê mehên xwe ye û wiha rewža bayî û pileya germê di her mehekê de, cudatir ji ya dinê ye û bandora vê yekê li ser zevî û demên kesixandina rezî û çandiniya tovî pir balkêž e.

Bixwīne...

Gotar: Em ū Jan Dost ū dīlź firensī li Essen


Bavê Zozanê

Iro 29.03 2024 komîteya çalakiyan a Yekîtiya gižtî ya Nivîskar û Rojnamevanên Kurd li Sûriyê simînar û žahiya imzekirina romana- Dîlê firensî-ya romanivîsê Kurd Jan Dost lidarxist.
Aheng li komela Hêlîn li bajarê Essen katjimêr 14:00 bi dema Europa hate girêdan  û ta li dora 16:00 dirêjkir.
Nivîskar Merwan Mistefa simînar bi rêve bir ku di serî de bi navê  Yekîtiya gižtî ya Nivîskar û Rojnamevanên Kurd li Sûriyê xwežî bi hemî amedebûnan kir ku bi rastî mêvan in taybet bûn rewženbîrên ji xwe razî  û neqandî bûn him kurd him ereb jî bûn.
Nivîskar Merwan Mistefa da zanîn ku negiringe jiyaname  Jan Dost ji mêvanan re bixwêne çiko ew mîna lempa benderê gež dimîne hemî gemî û belem û qeyik xwe lê digrin .Wisa jî  di gotina xwe de bal kižand ser kar û barê Jan Dost ê romanivîs ,da  zanîn ku ew î bajarê xwe Kobanê ku bajarekî kurdaye dikeve Rojavayê Kurdistanê de, jibîr nekiriye û timî ewê di romana xwe de bi kar tîne .Jan Dost dibêje:

Bixwīne...

Gotar: Dilopek rehnī li ser Gardiyan ya nivīskar Būbź Eser


Rêber Hebûn

Ev pirtûk mirov dikare ji qurzîka nivîsên  belgeyî ve lê meyze bike bêhtirî ku lê mîna romanekî  binêre , ew ji cûreya nivîsên ku hewil didin rewža çaxekî bînin ziman, têde tevgerên kurdî ligel çepgiran li meydana jiyana siyasî  diyar dibûn, ew dîmena çaxekî tarî ezber dike û hewil dide ku bibe cihê dan û standinê.
Nivîskar Bûbê Eser bi xwe girtiyekî siyasî bû, di wê zîndana a bi sernavê Gardiyan de, gelek salan jiyabû, mîna her girtiyekî para xwe ji ižkenc û lêdanê  dîtibû, ew nivîs dagirtî žewat ,xemgînî û bê hêvî ne, lê girîngiya xwe ji nifžên  nû re û kesên ku doza rastiyê dikin heye, ew girtîgeh dîmeneke ji dîmenên dîroka tekožîndariya siyasî û xebata netewî a Kurdistanî li bakûr ažkere dike, helbet di wan çaxên hežtî de gelek tevger li seranserî rojhilata navîn derketin , li hember ricîmên mîna Tirkî, Îran, Sûrî, Îraq û Libnanê  sekînîbûn, liv û tevgerên wan ne bi qasî xurtbûna wan desthilatiyan bûn ,

Bixwīne...

Gotar: Mūzīk ū karisma


Nizar Yosif

‏Di hunerê dengbêjiyê de sirož (talent) roleke sereke dilîze, stranbêj yan dengbêj bi rengê xwe yê bijare diyar, xwežik û afirîner reng dide, ku žopa xwe bi morek yekta li guhdarvanan dihêle.  Meqateya wî ya bi cefa ji bo xebata wî û hewldan û domdariya wî di perwerdehiyê de ji bo ku berhemê wî yê hunerî serkeftî be, ev e ku xemilek ciwan dide stranbêj û telesma performanê bi hebûna hestê nazik, ku hêza Vekižandina bi ser xwe ve dide guhan, da ku bi kelbûna bihîztinê mijûl bibin.  Xwedanê van taybetmendiyên hanê tenê hinek ên kêm û cudane di nava civaka hunermendan de.  

Bixwīne...

Gotar: Di Roja Cīhanī ya Jinź de, Panoramayek li Dor Rola Jina Kurd li Beriya Mźrdīnź


Konê Rež

  Bi min xwež e ku, di roja Cîhanî ya Jinê de, karibim ronahiyê berdim dor rola jinê di civaka Beriya Mêrdînê de. Rola jinê di mala kurdî de û vê gotina ku bav û kalên me gotiye: (Jin stûna malê ye), biçesipînim.. Erê rola mêr mezin e, lê barê giran li ser pižta jinê ye, jin stûna malê ye. Erê jin nîvê civakê ye.. Wek ku diyar e, di vê serdemê de guhdanek mezin bi jinê heye. Nexasim ji rex saziyên sivîl, dewletên demokrat û Netewên Yekgirtî ve..

Bixwīne...

Gotar: Yekem Jina ku Kulīlkek bi navź Kurdistanź bi nav kiriye


Žîlan Doskî

Di dîroka giyanasiyê de 21 gul û giya bi navê Kurdistan-kurdistanîka (kurdistanica) hatine tomarkirin.  Giyanasa  Îsraîlî ya ku li Rûsyayê ji dayik bûye Naomi Feinbrun-Dothan (z. 17ê Nîsan 1900)  di sala 1933an de, ligel žandeka heft zanyarên Zanîngeha Îbranî ya Orželîmê ku ji aliyê Wezareta Çandiniyê ya Iraqê ve hatibûn vexwendin, seredana Iraqê kir. Armanca wê ya sereke ew bû ku lêkolînekê li ser daristanên Kurdistanê pêk bîne û lîsteya navên daran amade bike û ji bo daristanan û parastina wan pêžniyaran pêžkêž bike. Xatûn Feinbrun kulîlkek bi navê zanistî yê Bellevalia kurdistanica Feinbrun. (Sinbilgula Kurdistanê) tomarkiri ye ku ev nav sala1940î de, di kovara giyanasî ya Filistînê, xeleka Orželîmê  “Palestine Journal of Botany. Jerusalem Series“ de hatiye wežandin.

Bixwīne...

Gotar: DI BĪRANĪNA (33) SALIYA RAPERĪNA GELŹ KURDISTAN DE


HIŽMEND ŽÊXO

Di /5/3/1991an de berî bi (33) sal raperîna gelê kurd li dijî zordariya rêjîma Be`sî destpêkir û birêket , rêketin û ragihandina wê ji Raniya - Silêmaniyê de destpêkir û gava di pižtre rûxandina Kela zordariyê li Hewlêrê û paqijkirina Duhoka xožewîst ji artêža Partiya Be`s bû , û di Newrozê de Kerkûk hate rizgarkirin , herwiha bi dehan bajar û bajarokên kurdistanî bi xwîna pakrewanan û tekožîna Deh Hezaran ji gelê me yê serhildêr hatin rizgarkirin.
Berî bi (33) salan Yekîtî Nižtimanî Kurdistan rêbertiya vê raperînê kir û heya bi vê kêliyê ew bi name û armancên wê pabend e , û xebateke bêhempa ji bo parastin û pêžxistina destkeftên wê di demoqratî û azadiyê de dike.

Bixwīne...

Gotar: Belź Hebūna Me Di Zimanź De Ye


Konê Rež

  Eger roja 21ê Sibatê “Roja navnetewî ya Zimanê Dayikê” be, em vê rojê li gelê xwe pîroz bikin û xelkên xwe agahdar dikin ku, roja Zimanê Kurdî 15ê Gulanê ye. Ev roja ku ji berî 92 Salan ve, kovara HAWARê li Žamê hatiye wežandin ku yekemîn care di dîroka Kurdan de zimanê Kurdî (Kurmancî û Soranî), bi alfabeya Latînî hatiye nivîsandin. Ji wê salê ve rewženbîrên Kurd his û hestên xwe bi zimanê dayika xwe tînin ziman û zimanhezên kurd li gor vê banga Mîr Celadet Bedirxan dilivin:

Bixwīne...

Gotar: Rźyźn zanyarī ji tekožīndariya nijadperestī, koēberībūn ū totelīteriyź re


Rêber Hebûn

ji pirtûka Evîn hebûn e û hebûn zanîn e

1- xuristiya sîstemên rojhilatnavînî

Rojhilata navîn di  seranserê neqžeya xwe de ricîmên mîna mafiyayê têde berz dibin, rewa ne di warê navdewletî de, terorê li pêž çavê cîhana sivîl pêktîne, guhertina wê bi destê destwerdana derveyî ve ye, ne li ser xwestek û vîna cemaweran e, li gel wê  ew dewletan tundiya kor pêktînin ji bo serkotkirina çi tevgereke gelerî armanca xwe guhertin e, li pêž newêrekiya van desthilatan û sertiya wan ji kolekirina cemaweran û dûrxistina wan ji žêweyên têgihižtina jiyanê, dema jehrên xwe yên netewî û ragehî ji gelên xwe re dihêlin bi rêya wê ve fermandariya xwe ji civakê re berdewam dikin carne bi xapandinê ve û carne din bi hêzê ve,li gel wê em dikarin bibêjin ku vexwenderê guhertinê ( dijberiyên çekdar) ne rastbûn bi vexwendina xwe ji guhertinê re, ew  têgeha guhertinê tênegihîžtin ji bilî guhertina kesayetan û danîna kesayetên din dewsa yên berê, xemên ên nû tenê berdewamkirina rêbaza pêžiyên xwe yên zorkar  (Hilbûna Sûrî) (Îraq pižtî ketina Seddam Husên.)

Bixwīne...

Gotar: Dermankirina bi Peyvan


HUNER BEHZAD CINÊDÎ
 
 Yek ji arezûyên min ên herî nêzî min -di jiyana min a gižtî û taybet de- nêçîra peyv, hevok û wateyan e!  Li peyvên kûr, watedar û pîroz digerim. Nêçîriya wan ji pirtûkan, ji axaftinên bavê xwe, ji lavayên dayika xwe û ji rûpelên hevalan dikim. Wan ji devê mirovên normal, ji nav peyarêkên kolanên kevnar, ji žûnwaran, ji pelên ketî...ez wan dinivîsim, ezber dikim, maç dikim, hembêz dikim... Bi wan re direqisim, radikevim û bi wan re dijîm û bi wan dimirim...Belê, ew peyv in!

Bixwīne...

Gotar: PENCEMOR


Zagros Osman
 
keçek zarok li Biyanistan mezin bû ye, wê yekemîn car ligel Diya xwe serdana Welatê Dê û Bava bike, loma ew žerpesze bû ye, ji Bavê xwe re dibêje: Baba eger hat û ez giham Welêt ditirsim Axa wî li min xwedî derneke ve, Bayê wî guhnede min, Ap û Xal min nasnekin, ditirsim hinek li Nasnameya min bipirsin, hebe xelk rûnedin min, an ku Axa wî žopa Nigê min nasneke, ditirsim li ser Rê winda bibim.  
Bav gote Zaroka xwe: keça min ev Welat ne mîna ti Welata ye, Welate… Welat.. Welatê me ye ji Gerdonek dîtire, dil mezine ,Asîman bilinde, Sîng firehe, pêdiviyî Nasnameya nabe da ku Te nas bike, Ti qetek ji wî ye, hema ku dengê dilkutkên Te bibhîze wê Te nas bike, tenê Žîrheraman nasnake, dilgiran nebe Karika min, Mih li Berxa xwe dibane, di Welatê xwe de ti carî Tu derbider nabe,  li ber Dergehan parsê nake, ew hêlîna Te ye, de here û dema Ti gihižtê bi Axa wî desmêj bigre, jibo Roka wî limêj bike, Toza wî hilmije,  Bûnewer… Ba…

Bixwīne...

Gotar: DI ROJA ZIMANŹ ZIKMAKĪ DE


HIŽMEND ŽÊXO

 MIN DIGOT QEY TU BI ZIMANÎ
MA TU BI KURMANCÎ NIZANÎ.. CEGERXWÎN

Di roja zimanê zikmakî de ez vê pirtûka xwe diyarî hemû mamosteyên "Zimanê Kurdî" dikim.
Hînkirina Zimanê Kurdî - Asta Yekemîn
Korsa Hînkirina Zimanê Kurdî li Zanîngeha Helebê
Di Tebaxa sala 2021an de Zanîngeha Helebê - Amojgeha bilind a zimanan - Bežê zimanên nižtimanî bangek bi derxistin û korsa yekem a fêrkirina Zimanên Kurdî - Ermenî û Siryanî ragihandin. Di vê çarçewê de û bi armanca parastin û pêžxistina "Zimanê Kurdî" min ev pirtûka ji bo korsa zimanê kurdî - Zanîngeha Helebê amede kir.

Bixwīne...

Gotar: Ez ū Ev Dīwana Zarokan: (Qamižlo! Bo te Silav)


Konê Rež

  Ev dîwana zarokan (Qamižlo! Bo te Silav), dîwana min î çara ye ji zarokan re. Ji ber ku hunermendê dengxwež (Medenî Cemîl), helbesta (Qamižlo! Bo Te Silav), bi awaz û dengê xwe kiriye stran û kêfa cemawer jê re hatiye, min navê wê li dîwanê kiriye.
  Ev dîwan ji 16 helbestan û 7 çîrokên zarokan yên folklorî pêk tê. Min ew helbest di çax û demên têvel de nivîsandine. Eger hin helbest ji neviyên min re bin jî, ez zarokan tevan wek neviyên xwe dibînim.. Hem jî mukur têm, dibe ku hin helbest di ser astê zarokan re bin.. Belê ku, Neh-Deh helbest ji vê dîwanê cihê xwe di civaka zarokan de bigirin, baž e. Bêtir mebesta min belavkirina žêraniya Zimanê Kurdî ye.

Bixwīne...

Gotar: Ji Ristezara Elindź...1.


Mizgîn Hesko

Rist....?!  û di warê zimannasiyê ve, dibe ku hevok bixwe be.
An jî Bendik e, xêzeke kurt e û hin agahiyan nîžan dide û wan tînê holê.
Bi Ingilîzî= Sentence.
Bi Almanî = Satz.

Di heman demê de, gotina / Ristin/ tê wateya sazkirin, diristkirin, afrandina tižtekî nuh .
Mirov dikare bi težiyê....rîsê xwe birêse : wiha jî û di dem û dewranên berê de, dapîr û dayikên me, „Hirî „ bi težiyê ve dikirin û jê/ BEN/ çêdikirin .

Bixwīne...

Gotar: Qirkirina Źzīdiyan


Ezîz Xemcivîn

Gelek tawanên hovane rêkxistina bi navê Daiž (Dewleta Islamî) di çerxa 21ê de di dermafê mirovîniyê de kiriye. Gelek milet û bi taybetî Kurd ji Kobanî heta bi Žingalê komkujiyên bê hempa di dermafê me de pêk anîne.
Di berhêma giranbuha ya mamoste Dawid Mirad Xetarî de ko ew ji heft çerman pêk tê, qirkirina Kurdên Êzîdî ya fermana 74ê ya ko li herêma Žingalê û gundên wê bi destê xwînmij û dirindeyên Daižê pêk hatiye belgeh kirine.
Karê ko mamoste Dawid kiriye, dîdeyên kesên ji komkujiyan rizgar bûne, nivîsandina bûyeran û wêneyên kujtaran, axaftina jinên sebîkirî û liberxwedana žervanên çiyayê Žingalê, komkujiya gundê Koço, gorên komel, bobelatên ko bi serê zarokên Êzîdiyan de hatine, serjimarkirina cangoriyan û gelek tižtên din hatine nivîsandin.

Bixwīne...

Gotar: “Derbasbūna di dojehź re”, romana dibistana bi zorź.


Qado Žêrîn

Xwendina romanan guhertin e, žikenandina rotîna jiyana rojane ye, težwîq e. Dibe alîkar ji bo mirov xwe xurt bike û bi zanîn û zanyariyan bi pêž ve bibe. Her wiha nerîn, civak û hizr û bîrên mirovên din nas û fam bike, û bi çav in cuda li cîhanê binere daku, wêneyê mezin zelal û ronî bibîne. Wêne yê me jî, yê em dixwazin nas û fam bikin, jiyan û serpêhatiya girtiyekî di zindanên rêjîma Sûrî de ye, romana “Derbasbûna di dojehê re” ya nivîskar Hisên Çelebî ye.

Bixwīne...

Gotar: Dīwana Neynikźn winbūnź di kevalźn Dildar Felmez de


Nivîskarê Deqê: Xalid Xelîfe
Wergerandina ji Erebî: Mehmûd Badilî

Dema ez ciwanekî piçûk bûm, min dixwest bibim nivîskar. Di qonaxeke pêž de, min helbestên dîwana Ferec Beyreqdar a yekê ya bi navê “Tu ne bitenê yî” xwendin û bi hevalên xwe yên nivîskarên ciwan re, bi taybetî jî çepgirên nifžê xwe re, dan parvekirin. Pižtî wê helbesta wî ya bi navê “Gulsurxî” di sala 1981ê de ku di pirtûkeke piçûk de hatibû wežandin û me ew wek belavokekê bi dizî li nav hevûdin da belavkirin, nemaze ku helbest giyanê "Xusro Gulsurxî" helbestvanê ku ji aliyê sazîya SAVAKê ya Žahê Îranê ve hatibû bidarvekirin, silav dikir.

Bixwīne...

Gotar: Xwendina romanekź


Mizgîn Hesko

Romana Mîlan Kondêra / Milan Kondera  / Bûnewerê ku sivikbûna wê nayekêž ( hilgirtin).
( Romana yekemîn e ku di vê salê de, wê dixwînim)

Wiha dipûnijî: pirsa sereke ne ew e ka ew dizanin? Lê gelo, ew bêguneh in ji ber ku nezan in?
Aya ew bêhižê li ser textê mîranî rûnižtî, ji hemî berpirsiyariyê parastî ye, ji ber ku bi tenê bêhiž e?

*Mîlan Kondêra.

رواية ميلان كونديرا / كائن لاتحتمل خفته/.

Bixwīne...

Gotar: Asingerź kor


Ezîz Xemcivîn

Romana nivîsevanê Kurd Kovan Sindî ye, ji wežanên Peywend e. Romaneka komplêks e, girêkdayî ye, ji rasteqîne, fantazya û rewižtên civakî yên têvel e. Pênûseka cuda ye, bi zanîn hûnandin kiriye.
Asingerê kor mîna gelek kesan bedbext e, li çi û kê rast tê, tête qewirandin û dibe nehezker. Tev ko tižtekî nerewa û nesaz ne kiriye! Civak wisa ye, bêžensî mirov dixîne, bêžensî bêxwedîtî û bê pižtgirî jî mirov seržor dike.
Asingerê kor ji dema ko zarokitî, sinêletî û heta bi gencatiyê jî, berê xwe dide çi li pêžberî wî rê tête girtin. Ji destekî heta destekî din tête firožtin, lê bêžensî her li gel wî hevalekî dilsoz e.

Bixwīne...

Gotar: Li Ser Rźya ku Diēe Pirtūkxaneyź


HUNER BEHZAD CINÊDÎ

Li žûna hevalên ku nemayî, bajarên ku hîn neçûmê û rêyên ku hîn negihîžtimê, min bi xwendinê ew dagirt. Min kožeyên canê xwe bi pirtûkan ronî kirinʼʼ
Koka çanda min a gižtî ya dilnizmahî û destpêka girêdana min bi xwendin û pirtûkan ve, vedigere pirtûkxaneya bavê min a li malê. Ew pirtûkxaneya ku ji hêla hejmarî ve ne ewqas mezin bû, lê ji hêla kalîte û cihêrengiyê ve dewlemend û bi nirx bû. Ew mîna biharateke çandî bû ku pirtûkên wêje, raman, felsefe, siyaset  û hejmareke mezin ji rojnameyan di nav xwe de dihewand. Û bi taybetî jî Kovara  El-Erebî ya Kuweytî, ku ez vê kovarê weke yekem malbiçûkê kultura xwe dipejirînim, ku li perwerdeya min a wêjeyî û hizirî xwedî derket.

Bixwīne...

Gotar: Ahenga xelatkirina zimanzanź Kurd Deham Ebdulfetah li bajarź Amūdź


Newafê Bižar Abdullah

  Îro, li bajarê Amûdê, li ARTA Café, bi beždarbûna birek nivîskar, rewžembîr û hezkirên zimanê Kurdî Ahenga xelatkirina zimanzan û nivîskarê Kurd ê navdar birêz Deham Ebdulfetah bi "Xelata Žerfname ya ziman û çanda Kurdî" ya ku her sal ji bal "Peymangeha Çanda Kurdî li Viyênayê" bo nivîskarekî Kurd tê diyarîkirin lidar ket.

Bixwīne...

Gotar: LI ŽŪNA (KEĒA KURD) EZ (XELATA ZARA) WERDIGIRIM


Silav û rêz
  Bažtirîn û pîroztirîn gotin, silaveke rêzgirtinê ye, ji bo canên Pêžmergeyên pakrewan ku bi saya dilsozî û qehremaniya wan, îro em li vê derê, li Hewlêra paytext, bi azadî dicivin û bi serbestî behsa Zimanê Kurdî dikin, belku bi dilxwežî zimanzanên xwe xelat jî dikin.
  Bi rasipartin ji mamoste û zimanzana Kurd a Rojavayê Kurdistanê, wergira (XELATA ZARA), (Emîne Emer) a bi nasnavê (Keça Kurd) naskirî ye, û bi dehên salan xebat û têkožîn di ber Zimanê Kurdî de kiriye, ku ji ber rewža xwe ya tendirustî nikarîbû, li vê derê amade bibe, êdî ji bo min žanazî û serbilindî ye, ku li žûna (Keça Kurd) û bi navê wê duyemîn (XELATA ZARA) werdigirim û pižtre jê re dižînim Almanyayê, ku li wê derê dijî.

Bixwīne...

Gotar: Di 119 Saliya Rojbūna Apo Osman Sebrī de, Helbestek Cegerxwīn


Konê Rež

  Bi helkeftina ku di roja 5.1.2024an de, 119 sal di ser rojbûna lehengê Kurd Apo Osman Sebrî re derbas dibe, bi min xwež e ku, ez wî bi van gotinan û vê helbesta ku seydayê Cegerxwîn di pesnê wî de gotiye, bibîr bînim.. Ew ne yê jibîrkirinê ye..
  Gelo! Osman Sebrî kî bû ta ku ez wî wek lehengekî ji lehengên gelê kurd dibînim? Ew navekî sereke û belû ye di nav tevgera rizgarîxwazî gelê Kurd de li Suriyê û di tevayî Kurdistanê de. Mirovekî Kurd bû û di tevayî Kurdistanê de wek; têkožerekî, torevanekî û rewženbîrekî hatiye naskirin. Ji mafê wî û zarokên me ye ku em wî bi bîr bînin, da ku nifžên nû ji nêzîk ve wî nas bikin.

Bixwīne...

Gotar: Elegez di dīroka Giyanasī ū Mźž ū Mūr de


Žîlan Doskî

Elegez(Camužvana Mezin) navê gundekî Ermenistanê ye. Akinciyên wê ku Kurdên bi ola xwe Êzdî ne di salên 1877-1878an di dema žerê Rûs û Tirkiyê de mižextî Ermenistanê bûne. 
 Giyanasê Rûsî, Tzvelev, Nikolai Nikolaievich(z. 31 Çile (li gorî pasaportê 3ê režemehê)sala 1925an li Tambov – m. 19 tîrmeha 2015an li Sankt Petersburg)kulîlkek bi navê zanistî yê Linaria kurdica var. alagezica Tzvelev.(Benzerik/Bengzerika Elegezê)tomarkirî ye. Danheva giyayê wê di 15ê gilavêja sala 1932an li herêma Elegezê ji hêla E.Bush & N.Bush bûye.

Bixwīne...

Gotar: Mezopotamiya! Tu Welatź Rokź Ye


Konê Rež

  Mezopotamiya.. Bûka dinyayê! Îro Qamižlo û Beriya Mêrdîna te, min di nav pencên xwe de kûr û dûr dibin! Gulîstana têr netew žilfîtazî maye..! Ez ê çilo û çawa xwe bidim ber pala Zinarê Mêrdînê?! Li ber bêdengiya wî Zinarî bisekinim?!
  Mezopotamiya! Xelkên te yên ku bi ava çemê Dicle, Firat û Xabûr žaristaniya Nînewa, Orkêž û Wažokanî ava kirine.. Di gelî, newal û dežtên te de, genim çandine, hesp kedî kirine û tekelên erebeyan afirandine, îro bi tena xwe li vê rastê mane.. Gelo ez ê çilo keleha Mêrdînê ji nû ve rizgar bikim?!

Bixwīne...

X

Helbest