رحيل الكاتب والمترجم الكردي الكبير توفيق الحسيني (1937-2018)

تلقى الاتحاد العام للكتاب والصحفيين الكرد اليوم بألم كبير نبأ رحيل الكاتب والمترجم الكردي توفيق الحسيني في مدينة الحسكة عن عمر يناهز الثمانين عاماً أمضى جله في صحبة الكتاب شغفاً وغراماً بقراءته وحباً في تأليفه واحترافاً لترجمته.
يعتبر الأديب توفيق الحسيني من أبرز الأدباء الكرد في مدينة عامودا وبين كرد سوريا، وتزيد نتاجاته الأدبية عن ستين مؤلفاً ما بين ترجمة وتأليف.. فقد كان شاعرا وكاتباً ومترجماً وضليعاً في اللغات الثلاث العربية والكردية والانجليزية وينتقل بينها كما يتنقل الغريد من فنن إلى فنن؛ مترجماً بارعاً من الكردية والانجليزية إلى العربية؛ و بين العربية والكردية تأليفاً وبحثاً..
وعلى سبيل الذكر لا الحصر لبعض مؤلفاته وترجماته :
– دراسة وتحليل لشعر المتصوف العربي الإمام البوصيري.
– ترجمة مختارات لشعر الملا الجزيري من الكردية.
ترجمة رواية شفاني كرد للأديب الكردي عرب شمو
– ترجمة رواية ظل العشق لمحمد أوزون
– ترجمة رواية( الفئران والرجال )جون شتاينبك عن الإنجليزية
– ترجمة كتاب الروائية أغاثا كريستي (هكذا عشت في سوريا) عن الإنجليزية
– مجموعة أعمال لجكر خوين:
( رشو داري – سالار وميديا – مختارات من شعر جكر خوين).
– حدثينا يااستوكهولم – بافي نازي- ترجمة
– جبل آغري – ياشار كمال- ترجمة
– هكذا تكلم سمو – تأليف
– نهر عامودا – ذكريات
– الديانة اليزيدية – تأليف
– روايات وقصص لعزيز نسن – ترجمة
الرجال والسلاح لبرناردشو – ترجمة
معجم كردي إنجليزي – لم يطبع
معجم كردي – عربي لم يطبع
وغير ذلك من عشرات الكتب دراسة وترجمة…
يتقدم الاتحاد العام بخالص التعازي لذوي الشيخ وأصدقائه و محبي أدبه، ويسأل المولى أن يتغمده بوافر رحمته و يلهم أهله الصبر والسلوان.
السلام لروح فقيد الأدب ولذكراه طول البقاء..
المكتب الاجتماعي للاتحاد
18.01.2018

شارك المقال :

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
نبّهني عن
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
اقرأ أيضاً ...

امين كلين عفوا ياسادة الافاضل : يتحدثون عن تشكيل المرجعية الكردية في سورية ، في الدول الديموقراطية مجلس النواب هو المرجع الاساسي لانه منتخب من الشعب ( ليس معينا ، فالمعين لايصبح مرجعا ) قبل عام وتيف ( 26 نيسان 2025 ) اتفقت أطراف كردية كثيرة على عقد كونفراس شامل وشكلوا وفدا برأسين ( دليل عدم التوافق ) وتحت قيادة…

جان دوست ما يمكن أن يعتبرها البعض صحوة وعودة وعي ومراجعة بعد هزائم قسد وانهيار نظام الإدارة الذاتية في سوريا، لم تصل ارتداداتها بعد إلى بيئة حزب العمال الكردستاني في سوريا. ما زال هؤلاء مؤمنين ب-“فلسفة” أوجلان ومعتقدين أن “تكتيكات” حزب العمال ناجحة في كل زمان ومكان. صعب على هؤلاء تصديق أن “فكر القائد” يعيش مراحله الأخيرة وأن الوظيفة انتهت…

خالد جميل محمد لم يَعُدِ الترويجِ للقُبحِ أمراً عَارِضاً، بل بات ظاهرةً ومقياسَ عصرٍ ينتشي بفسادِه، ويتباهى بالزيف والنِّتاجات الردئية، (في الأخلاق، السياسة، العلاقات، الأدب، الكتابة، الفنّ، الثقافة والإعلام..)، ويكافئ منتجي القُبحِ الماضِين في تدمير قيم الجَمال الحقيقي، جملةً وتفصيلاً، حتى صار منتجو الجَمال الحقيقي يشعرون بالخجل ممّا لديهم من إبداع ثمين، ويُفرَض عليهم التواري لِئَلّا يكونوا عرضة للاستخفاف بهم…

في لحظة تاريخية دقيقة تمر بها القضية الكوردية في روجافا/كردستان سوريا، حيث تتقاطع التحديات الداخلية مع التحولات الإقليمية والدولية المتسارعة، لم يعد التشتت خياراً، ولم يعد الانقسام تفصيلاً يمكن تجاوزه. إن ما يواجهه شعبنا اليوم يتطلب مستوى غير مسبوق من الوعي والمسؤولية الوطنية. لقد أثبتت التجارب أن غياب الرؤية الموحدة وتعدد المرجعيات السياسية يضعف الموقف الكوردي، ويفتح الباب أمام التدخلات…