حملة من اجل سكرتير حزب الوحدة الديمقراطي الشيخ آلي

 

وداد عقراوي

 

لا يزال السيد محي الدين شيخ آلي سكرتير حزب الوحدة الديمقراطي الكردي في سوريا مختفياً منذ تأريخ 20 ديسمبر 2006
حيث أقدمت جهة أمنية باعتقاله في مدينة حلب.

هناك بواعث قلق من خطر تعرضه للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة او العقوبة القاسية او اللانسانية او المهينة ـ ذلك الخطر الذي يواجهه السيد محي الدين شيخ آلي بالرغم من انضمام سورية الى اتفاقية مناهضة التعذيب في العام 2004.
في الخامس والعشرين من ديسمبر توجهت زوجة السيد محي الدين شيخ آلي الى فرع الامن العسكري في مدينة حلب للاستفسار عن مصيره فانكرت السلطات وجوده وطٌُلب من زوجته أن تبحث عنه في مكان آخر ولكنهم رفضوا التطرق اين بامكانها البحث عنه.

 

لا يُعلم بعد اذا كان قد تم توجيه اي تهمة ضد السيد محي الدين شيخ آلي ولكن يُعتقد بان اعتقاله يدخل ضمن حملة الاعتقالات الاخيرة.
التحرك الموصى به هو إرسال مناشدات بحيث تصل بأسرع وقت ممكن للإعراب عن القلق ازاء ما يقاسيه السيد محي الدين شيخ آلي… ولذلك تطالبون السلطات اما بتوجيه تهمة له ومحاكمته محاكمة عادلة وفقا للمعايير الدولية، بما في ذلك الحق في المثول امام محكمة “مستقلة ومحايدة” وفقا للعهد الدولي للحقوق المدنية والسياسية، والتي سوريا دولة طرف فيه، او الافراج عنه.
ترسل المناشدات إلى فخامة الرئيس بشار الأسد رئيس الجمهورية العربية السورية، وكذلك الى معالي وزير الخارجية ومعالي وزير العدل.

يرجى نسخ الرسائل ومن ثم اضافة التوقيع و العنوان الى الرسالة وارسالها على العنوان او رقم الفاكس المرفق.
مع شكر وتقدير وداد عقراوي

 

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

 

His Excellency Bashar al-Assad

 

President

 

Presidential Palaca

 

al-Rashid Street

 

Damascus

 

Syrian Arabic Republic

 

Fax: + 963 11 332 3410

Your Excellency,

 

 

By this letter, I wish to draw your attention to the case of Mohye Aldin Sheikh Alii.

 

Mohye Aldin Sheikh Alii was arrested on 20 December 2006 in Aleppo city.

I would like to express my concerns at this recent arrest.

 

I wish to seek assurances that Mohye Aldin Sheikh Alii will be well-treated, and not tortured or ill-treated, while in custody.

 

Furthermore, I wish you to remind the authorities that Mohye Aldin Sheikh Alii has the right to immediate and unrestricted access to his family, a lawyer, and any medical treatment he may need.

 

He must get a fair hearing in accordance with international standards for fair trial, including the right to a hearing by an “independent and impartial tribunal” in accordance with the International Covenant of Civil and Political Rights, to which Syria is a state party, or to be released.

 

Finally, I would like to call on the authorities to implement measures laid out in the UN Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and Organs of Society to Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms, which allow for “the right, individually and in association with others, to promote and to strive for the protection and realization of human rights and fundamental freedoms at the national and international levels”.

 

I hope for your urgent attention to this matter.

 

Sincerely,

 

 

 

——————————————

 

Minister of Foreign Affairs

 

His Excellency Walid Mu’allim

 

Ministry of Foreign Affairs

 

al-Rashid Street

 

Damascus

 

Syrian Arab Republic

 

Fax: + 963 11 332 7620

 

Your Excellency,

 

By this letter, I wish to draw your attention to the case of Mohye Aldin Sheikh Alii.

 

Mohye Aldin Sheikh Alii was arrested on 20 December 2006 in Aleppo city.

I would like to express my concerns at this recent arrest.

 

I wish to seek assurances that Mohye Aldin Sheikh Alii will be well-treated, and not tortured or ill-treated, while in custody.

 

Furthermore, I wish you to remind the authorities that Mohye Aldin Sheikh Alii has the right to immediate and unrestricted access to his family, a lawyer, and any medical treatment he may need.

 

He must get a fair hearing in accordance with international standards for fair trial, including the right to a hearing by an “independent and impartial tribunal” in accordance with the International Covenant of Civil and Political Rights, to which Syria is a state party, or to be released.

 

Finally, I would like to call on the authorities to implement measures laid out in the UN Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and Organs of Society to Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms, which allow for “the right, individually and in association with others, to promote and to strive for the protection and realization of human rights and fundamental freedoms at the national and international levels”.

 

I hope for your urgent attention to this matter.

 

Sincerely,

 

 

 

——————————————

 

Minister of Justice
His Excellency Muhammad al-Ghafari
Ministry of Justice
Al-Nasr Street
Damascus

 

Syrian Arab Republic
Fax: +963 11 666 2460
<!–[if !supportLineBreakNewLine]–>
<!–[endif]–>

 

 

Your Excellency,

 

By this letter, I wish to draw your attention to the case of Mohye Aldin Sheikh Alii.

 

Mohye Aldin Sheikh Alii was arrested on 20 December 2006 in Aleppo city.

I would like to express my concerns at this recent arrest.

 

I wish to seek assurances that Mohye Aldin Sheikh Alii will be well-treated, and not tortured or ill-treated, while in custody.

 

Furthermore, I wish you to remind the authorities that Mohye Aldin Sheikh Alii has the right to immediate and unrestricted access to his family, a lawyer, and any medical treatment he may need.

 

He must get a fair hearing in accordance with international standards for fair trial, including the right to a hearing by an “independent and impartial tribunal” in accordance with the International Covenant of Civil and Political Rights, to which Syria is a state party, or to be released.

 

Finally, I would like to call on the authorities to implement measures laid out in the UN Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and Organs of Society to Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms, which allow for “the right, individually and in association with others, to promote and to strive for the protection and realization of human rights and fundamental freedoms at the national and international levels”.

 

I hope for your urgent attention to this matter.

 

Sincerely,

 

 

 

شارك المقال :

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
نبّهني عن
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
اقرأ أيضاً ...

عبدالجابرحبيب منذ بدايات القرن الماضي، والكوردي في سورية متَّهَمٌ سلفاً. تهمةٌ جاهزة، لا تحتاج إلى دليل ولا إلى سياق: الانفصال. يكفي أن تكون كوردياً كي تُستدعى هذه الكلمة من أرشيف الخوف. حكمٌ مؤجَّل لا يسقط بالتقادم. لم ترفع الأحزاب الكوردية، ولا النخب الثقافية الكوردية، شعار اقتطاع الأرض، ولم يُسجَّل في خطابها السياسي مشروع تمزيقٍ لسورية. ومع ذلك، ظل الكوردي يُعامَل…

ريبر هبون تشهد مقاومة الأهالي في حيّي الشيخ مقصود والأشرفية ضراوة غير مسبوقة، أمام تصاعد وتيرة الهجمات التي تشنّها الفصائل المتشددة المدعومة تركيًا والمحسوبة على وزارة الدفاع السورية، بوصف ذلك بداية لمرحلة جديدة ترسم حدودها بوضوح بين الكورد، الممثلين بمشروعهم المتمايز، وبين مشروع الفكر الجهادي الذي ما إن يتوافق مع الخارج، وهذه المرة إسرائيل، حتى يبدأ عملية جديدة بغية إحكام…

د. محمود عباس   ما يجري اليوم في جزيرتنا الكوردستانية ليس نقاشًا تاريخيًا، ولا اختلافًا مشروعًا في القراءة، بل تفكيكٌ منهجيّ يبدأ من العائلة، يمرّ بالعشيرة، وينتهي عند إنكار الأمة ذاتها. هذا النص لا يُكتب بوصفه مقالة رأي، بل يُصاغ كإنذارٍ أخير، قبل أن تتحوّل الجزيرة إلى سردية عروبية جديدة، مكتوبة هذه المرّة بالحبر الكوردي نفسه، وبأقلام تدّعي البراءة وهي…

حسن برو كثر الحديث في الآونة الأخيرة عن مقاومة أهالي حيّي الشيخ مقصود والأشرفية، إلى جانب قوات الأسايش، في وجه هجوم شنّته جماعات جهادية وما يسمى بـ«جيش سوريا الجديد» الذي يضم فصائل إسلامية متشددة. وقد سوّغت السلطات المؤقتة في دمشق هذا الهجوم بذريعة أن وجود الأسايش يشكّل تهديدا للمدنيين في مدينة حلب، وهي حجة استخدمت لتبرير حملة عسكرية واسعة…