جامعة فيينا تفتتح قسما خاصا باللغة الكردية

بعد جهود كبيرة حصل محامو الكورد في النمسا على موافقة من قسم الترجمة في جامعة فيينا على جعل اللغة الكوردية لأول مرة لغة رسمية أكاديميا للترجمة في المحاكم والدوائر الرسمية في النمسا ..
كان ذلك أثناء الإجتماع الأخير في شهر أبريل الفائت الخاص بالقانونيين والآجتماع التحضيري في آذار وبصفتي ممثل محامو الكورد في مجلس إدارة إتحاد القانونيين السوريين والعراقيين في النمسا مع الجهات الرسمية لمناقشة فرص العمل المتاحة لنا كمحامين .. ونظرا لصعوبة اللغة القانونية طرح علينا هذا البرنامج فقط بأربع لغات: العربية والتركية والفارسية والدارية، وأعترضنا كمحامو الكورد في النمسا على سبب عدم إدارج لغتنا الأم كغيرها من اللغات نظرا أن في النمسا يعيش قرابة ال 40000 كوردي من كافة أجزاء كوردستان والغالبية منهم لايتقنون سوى اللغة الأم وفي النمسا كما غلبية الدول وبحكم دخولي وزملائي للمحاكم فإن لم تكن اللغة الأم الألمانية يجب إحضار مترجم قانوني .. والأهم أن الكورد يتقنون اللغة العربية أو التركية أو الفارسية إلى جانب اللغة الأم .
وتم قبول الطلب بعد إستشارة رئيسة قسم الترجمة مع إدارة الجامعة والجهات المختصة وطلب منا تقديم قائمة لخريجين الجامعات من الجنسين مع الأفضلية للقانونين بالنسبة للذكور مع مستوى لغة ألمانية المطلوب وهو C1 .
وتم تبادل العديد من الإميلات والتواصل مع الجهات المعنية و مع الجالية الكوردستانية ممن يتوفر فيهم الشروط ومع البروفيسور جليل جليل الوحيد كبروفيسور اللغة الكوردية أكاديميا والذي وضع معهده : 
Institut für Kurdologie -Wien 
في خدمة المشروع مشكورا وكذلك الكثير من اللقاءات والتنسيق لأجل العمل المتواصل والبدء بكورسات اللغة الكوردية والألمانية مع الجهات المختصة بشكل مكثف خلال السنة تحضيرا … 
وكان اليوم اللقاء الرسمي مع رئيسة قسم الترجمة في الجامعة بحضور بعض الزميلات والزملاء المرشحين لدورة 2018 .
بإسمي وإسم محامو الكورد في النمسا نبارك لأنفسنا وجاليتنا الكريمة وشعبنا هذا الإنجاز لأول مرة في أوروبا وإنشاء الله يتم العمل على تعميمه في كل مكان يقطن فيه شعبنا .
ونتوجه بجزيل الشكر لكل من ساعدنا وساهم معنا في إنجاح هذا المشروع وأخص بالذكر رئيسة قسم الترجمة البروفيسورة :
Prof. Dr . Mira Kadric
والسيدة : Mag . Ana-Bodo المشرفة في القسم التي بقيت بإهتمام على التواصل معنا ..
والبروفيسور الكوردي : Dr . Jalil Jalil 
والزميلات والزملاء الذين تقدموا وأبدوا إستعدادهم ليكونوا جزءآ من نجاح هذا المشروع ويجتهدون أكثر خلال هذه السنة على اللغتين الألمانية والكوردية عسى الله يوفقنا جميعا في رسالتنا .
م . جمال بوزان : ممثل محامو الكورد في النمسا 
Wien 10/7/2017


شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

اعتبر الزعيم الكوردي رئيس الحزب الديمقراطي الكوردستاني مسعود بارزاني، يوم الجمعة، أن الارضية باتت مهيأة لإجراء عملية سلام شامل في منطقة الشرق الأوسط للقضية الكوردية. جاء ذلك في كلمة ألقاها خلال انطلاق أعمال منتدى (السلام والأمن في الشرق الأوسط – MEPS 2024) في الجامعة الأمريكية في دهوك. وقال بارزاني، في كلمته إنه “في اقليم كوردستان، جرت الانتخابات رغم التوقعات التي…

اكرم حسين في خطوة جديدة أثارت استياءً واسعاً في اوساط السكان ، تناقلت وسائل التواصل الاجتماعي قراراً منسوباً لهيئة الاقتصاد التابعة “للإدارة الذاتية” برفع سعر ربطة الخبز من 1500 ليرة سورية إلى 2000 ليرة سورية ، وقد جاء هذا القرار، في وقت يعاني فيه اهالي المنطقة من تهديدات تركية ، وضغوط اقتصادية ، وارتفاع غير مسبوق في تكاليف المعيشة….

عبدالله ىكدو مصطلح ” الخط الأحمر” غالبا ما كان – ولا يزال – يستخدم للتعبير عن الحدود المرسومة، من لدن الحكومات القمعية لتحذير مواطنيها السياسيين والحقوقيين والإعلاميين، وغيرهم من المعارضين السلميين، مما تراها تمادياً في التقريع ضد استبدادها، الحالة السورية مثالا. وهنا نجد كثيرين، من النخب وغيرهم، يتّجهون صوب المجالات غير التصّادمية مع السلطات القمعية المتسلطة، كمجال الأدب والفن أو…

صلاح بدرالدين في البلدان المتحضرة التي يحترم حكامها شعوبهم ، وعلماؤهم ، ومفكروهم ، ومثقفوهم ، تولى مراكز الأبحاث ، والدراسات ، ومنصات الحوار الفكري ، والسياسي ، والثقافي ، أهمية خاصة ، وتخصص لها بشكل قانوني شفاف ميزانية خاصة تبلغ أحيانا من ١ الى ٢ ٪ من الميزانية العامة ، وتتابع مؤسسات الدولة ، بمافيها الرئاسات ، والوزارات الحكومية…