اللغة الكردية من بوابة الإعلام السوري

عمر كوجري

 

قبل أن تبدأ المفاوضات بين الوفد الكردي والحكومة السورية، أعني الوفد الذي من المزمع تشكيله كونه من مخرجات كونفرانس قامشلو، والجلوس معاً على طاولة النقاش حول حقوق الكرد، وانتظار ما ستتمخّضُ عنه اللقاءات، متامّلين أن تكون معبّرة عن تطلُّعات الكرد خصوصاً، والسوريين بصورة عامة.

  هاهي إشارات التناغم والتوافق تلوح، وهي مشجّعة ومبشّرة بخير أعم، ومن أين؟ من وزارة الإعلام السورية، هذه الوزارة التي كانت تمثل الرعب الحقيقي للمثقفين الكرد طيلة عهد البعث ونظام الأسدين لعدّة عقود.

    وزارة إعلام النظام السوري البائد، كانت تمنع عن سبق عنجهية، وتسدُّ أي أفق مهما كان صغيراً وواهناً وتطبّق استبداد البعث بحذافيره.

   فبحكم قربي من جو الإعلام والكتابة والنشر، وطباعة الكتب الكردية بشكل سري، منذ بداية تسعينيات القرن الماضي، عرفتُ عن قرب بعض هذه النماذج التي حاربت الإعلامي الكردي، والإعلام الكردي بشكل رهيب، فمن مئات موظفي الوزارة، وإداراتها في المحافظات، وإعلامييها ومنتسبيها في الخارج ربما لم يتعدّ عدد الموظفين الكرد من الإعلاميين أصابع اليد الواحدة رغم وجود طاقات كردية كبيرة، حتى كلية الإعلام وقفت في وجههم، فلسنوات طوال كان الانتساب إليها، والدراسةُ محصورةٌ على الطلبة البعثيين.

    في عهد نظام البعث، تحوّلت وزارة الإعلام، وغيرها من الوزارات إلى وكرٍ أمنيٍّ يبثُّ الرعبَ والخوفَ في جنباته، فكان ممنوعاً على اتحاد الكتاب العرب، ووزارة الإعلام منح الموافقة على طباعة كتب باللغة الكردية، أو تقترب من الهمّ الكردي بالعربية، وأقصى ما أبدى أحد المدراء من مرونة في هذا الجانب أنه لا يعطي الموافقة الرسمية على طباعة كتاب ما بشكل صريح، بل (وهذا ما حصل معي) أن المسؤول عن ملف الموافقات كان يقول: روحوا اطبعوا، وقولوا للمطبعة أبو فلان لديه علم، أو للضرورة ليتّصل بي، وهذا أقصى تسهيل ظفرنا به، وكان هذا على نطاق بالغ الضيق، وفي وقت قصير، واستمرت حملاتنا لطباعة الكتب بأسعار غالية، وباستغلال كبير من أصحاب المطابع وبمغامرة دفعنا ثمنها سجننا في المعتقلات، ولدي من الزملاء أسماء شجاعة عديدة.

   قبل أيام صرّح وزير الإعلام السوري أن الوازرة قد “تقوم بإدراج اللغة الكردية في النشرات الإخبارية في التلفزيون السوري، وهذا الأمر قيد الدراسة، وقال نتبنى نهجاً انفتاحياً، ونعترف بالتنوُّع اللغوي والثقافي، وبعد هذا التصريح، أعلنت وكالة سانا عن رغبتها بتوظيف عدد من الموظفين باللغة الكردية للعمل في التحرير بالإدارة المركزية بدمشق.

   هذه الخطوةُ الاستباقيةُ من طرف الحكومة السورية والمتمثلة في وزارة الإعلام، هي مثار ترحيب لنا، ونتمنّى أن تستمرَ الوزارةُ وغيرها من وزارات الدولة بخطوات أكبر، والنظر للكرد كشركاء حقيقيين، وأصلاء من أهل المكان، ومحو كلّ السياسات الرعناء التي مورست بحقّهم من التجاهُل، والتنكيل، والترهيب، والسجن والمطاردة، وعدم الاعتراف بلغتهم وثقافهم وهويتهم القومية.

وأما القول إننا لا نحتاج إلى هذه الفسحة “غير الوارفة” والضيّقة، كوننا نحن الكورد نمتلكُ حالياً عشرات الفضائيات، وباقي وسائل الإعلام، فهذا لا يتيح لنا التبرير ألا نشيدَ بخطوة وزارة الإعلام، ونشجعها طامحين بالمزيد.

=============

كوردستان العدد 753

شارك المقال :

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
نبّهني عن
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
اقرأ أيضاً ...

عبدالله كَدّو على مدى أكثر من عشر سنوات، جرى التذكير مرارا بأن المكون العربي هو الذي أمسك بزمام الحكم في سوريا منذ إعلانها دولة بحدودها الحالية. وقد حدث ذلك بصرف النظر عن تولي بعض الشخصيات من أصول كردية، أو من أصول غير عربية أخرى، مناصب رسمية لفترات محدودة ولأسباب سياسية لا يتسع…

ابراهيم برو مع الذكرى الخامسة عشرة لانطلاق الثورة السورية، نترحم على ارواح عشرات الالاف من الشهداء ونشارك فرحة السوريين بطي صفحة النظام البائد، خاصة هذا العام مع اقتراب عيد الفطر وعيد النوروز. شكلت الثورة منعطفا مهما للقضية الكردية، فنقلتها من الانكار الى الاعتراف، بفضل الجهود الدبلوماسية لممثليها الذين حملوا صوت الكرد الى المحافل الدولية من جنيف وأستانا الى نيويورك والرياض…

شيروان ملا إبراهيم شهدت المنطقة في السنوات الثلاث الأخيرة أحداثاً متسارعة، إيجابية وسلبية، أثّرت في جميع الأطراف من دون استثناء. سقطت جهات وأنظمة نهائياً، وتصدّر فاعلون ولاعبون جدد المشهد في الشرق الأوسط. وكان لإقليم كوردستان نصيبٌ إيجابي من التغييرات التي طرأت على خريطة النفوذ الجديدة في المنطقة، ولم يكن ذلك ضربةَ حظٍّ أو نتيجةَ مصباحٍ سحريٍّ، بل ثمرة عمل سياسي…

جمال ولو في ذلك الربيع المسموم عام 1988، حين توقفت الساعة عند شهقة الرضيع، لم يكن الموت مجرد غازٍ غادر، بل كان محاولة بائسة لخنق صرخة الحرية في حنجرة الجبل. حلبجة لم تكن مدينة سقطت، بل كانت قرباناً عُمّد بالدم ليبقى اسم “كردستان” محفوراً في ذاكرة الأزل. ترتيلة الوفاء يا ساسة الدار، يا حراس الحلم في القلاع.. إن ريح “سيروان”…