Ji Ristezara Elind 98.
Drok: 03 2024
Mijar: Ne



Mizgîn Hesko

Avrêl. Nîsan. April. Bihara navîn
Bi Ferensî: Avril.
Bi Yûnanî: Aphrodite.

Avrêl yan jî“ Nîsan „ ku bixwe meha çaremîn ji salnameya zayînî ye û li gor bav û kalên me, ew Bihara navîn e. Tekez û li gor wan, di salê de, çar demsalên hene û her demsalek,xwedan sê mehên xwe ye û wiha rewa bayî û pileya germê di her mehekê de, cudatir ji ya dinê ye û bandora vê yekê li ser zevî û demên kesixandina rezî û çandiniya tovî pir balkê e.


Bi Yûnanî jê re tê gotin: Aphrodite/ Avrodît/.
Bi wateya Xwedawenda evîn û ciwaniyê. Ango ew navê xwedawenda evîn, hezkirin û ciwaniyê di mîtologiya wan de werdigire.
Her wiha ew yekek ji Xwedawendên Olympê ye.
Nisannu jî meha yekemîn e ji salnameya Babylonê û bixwe navekî Suriyanî ye û Ereban heman nav xebitandin û ti guhertinên mezin lê nekirine.

Di vê mehê de, werz bihar e. Êdî tîrêjên roja getir dibin û ji lewra axên daran der tên û bikoj difetiqin. Wiha jî axên piraniya darên sews û fêkî û mêwên tirî û tekez yê behîvan jî.
Li gor hin agahiyan,  binavkirina „avrêl“  a kurdî, hinekî nuh e û ne Ji mêj ve ew tête xebitandin. Dibe ku ew ji Avril a Ferensî, yan ji jêdera xwe a Yûnanî „ Aphrodite“ hatibe.
Her wiha bîrdozeke din jî tête holê ku ew, vê binavkirinê vedigerîne hin jêderên xuro Kurdî.
Di vê mehê de û pitî ku berf û qea ya li serê zinar û çiyayan dibiive, careke dinê ew ber bi rêlkan ve diherike û wan darên tî, têr av dike.
Dêmek: Rêlik ( Rêl. Rêlk ) tê bi wateya daristana çiyê û wiha avrêlik, ku ji/ Av û Rêlik / daritî ye û wiha bi hev re yek têrma nuh misoger dikin. Ango ev du gotinên xuro bi Kurdî, bêjeyeke nuh pêktînin.
Av + Rêlik= Avrêl.

Hêjayî gotinê ye, ku di vê mehê de, li det û zozanên Kurdistanê Nîsanok wiha bi rengê xwe ê sor  û kubar dibikivin. Xecxecok wiha û li hin deveran geh dibe nîana xwîna pakrewan û ehîdan û geh dibe sîmbola evînê û di rojên cejnan de ew tên berhev kirin, wekû cejna Çarema serê nîsanê.
Ev kulîlk xwedan hilm û  bîneke dijwar û taybet e. Bi gitî ne bîn xwe e.
Li her herêmeke Kurdî, navê heman kulîlka pir bedew û xwekok, tête guhertin. Bi dîtina min ev guhertin û binavkirinên rengê, reng û sebart bi zaravayên Kurdî ên pir, dewlemendiyê didin zimên û tekez ha li vir, divêt ku careke dinê, em wa agahdar û hiiyar bin, ka çendîn zimanê me kûr û berfereh e.
Ji navên vê kulîlka pir nazik û hestiyar jî û bi Kurdî.
- Gullale sûr. Bi soranî.
- Xecxecok
- Gangulok
- Bûkok
- Bûkilok
- Gulbûk.
- Bûka baranê
- Sersork
- Batînok
- Xecîcok
- Xilinzer.
- eqeqo.
- Gula nîsanê.


Li Ewropayê û ji ber rewa bayî û seqaya cuda, êdî Nîsanok di meha Pûperê de tê dîtin.

01. Avrêla ( Nîsana ) 2024 z.








Cih ev ne j hatiye: Welat me
http://www.welateme.net/kurdi

Ji bo v ney navnan:
http://www.welateme.net/kurdi/modules.php?name=News&file=article&sid=6129