Konê Rež Ezbenî! Carna tu neçar dibî ku dergehê mala xwe ji ber bahozê bigre, da ku xewnên te yên kevin bi xwe re nebe. Û tu bi aramî di mala xwe de razê. Û carana.. Pêwîste tu dergehê mala xwe, pencereyên mala xwe ji bahozê re veke..
Erê, bela bahoz derbasî mala te bibe, firax û miraxên te li hev xîne, bîranînên te tev bide. Û berê pencereyên mala te biguherîne.. Carna jî pêwîste ku tu bang li bahozê bike da ku berê asoyê nerînên te biguherîne.
Raweste ezbenî! Te aghadar bikim. Gelek caran bahoz giring
in, pêwîstiya mirov bi hin volqanên temirandî heye, ku careke din ew
volqan gurr bibin..
Carna tebitbûn û bedengî, westandin û
perîžaniye.. Ma tu ji lavlav û rawestandina di rêzê de ne westiyaye..?
Ew rêz û sekinandina li hêviya Sultan.. Û Sultan te nas nakî.. Hayê wî
ji rawestandina te, xuzkirina te.. Gilî û gazinên te nîne.. Reva te ji
ber, bala wî nakžîne.. Bi tenê jêre giringe ku pižta te lêbe û tu dûrî
wî here.
Carna kursî ji rûnižtina rûnižtvanan diwestin! Çima kursî
namežin û ji xwe re li cihekî bilindtir nagerin..?! Xwezî kursî
biaxifyana.. Bawer nekin ku ez bê hêvî bibim.. hêviyên min mezin in.
Rojekê wê kursî biaxifin, lê ne bi zimanê ku îro em pê diaxifin..
Carna tu neçar dibî ku di bajarê Kerran re bimeže.. Hingî devê xwe
bigre.. Ne bistirê û ne bike hawar.. Kî bi te dikene bela bikene..
Lê
dema ku tu di bajarê koran re bimeže, destê xwe deyne ser çavê xwe da
ku diz û kelež te nebînin.. Ewên ku di mejiyê te de dimežin û bi navê te
durižmên ji xwe tu te mezintir dibêjin.. Pêwîste tu bi wan re bikene û
xwe razî bike, ku tu ji wan bawer dikî û destê xwe ji ser çavê xwe nede
alî.. Bela çavên te girtî bin, wê ji te re bêjin tu mirovekî çak û rind
e.. An na, wê ji te re bêjin tu kurdekî tirsonek, bizdok û newêrekî.
Bela çavên te girtî bin, destê xwe ji ser wan nede alî.. Li dûr mêze
neke. Aram be, bê deng be da ku serê te neêže û xew li te neherime..
Carna tu mêze dikî ku cudahiya me û ereban, tirkan û farisan ziman e.. Û
rêxistinên me, ziman di ser guhên xwe re avêtine.. Bi dûv qezencên xwe
yên kesayetî de kor bûne, nakokiyê ew kerr kirine, dubendiyê ew lal
kirine.. ew heyrandine û milet perîžan dibe, ziman û folklorê me tožî
talanê dibe..
Carna zore ku mirov bê deng bimîne.. lê ezbenî xwe
fêr bike.. xwe fêrî bêdengiyê bike.. Ku ji te hat xwestin û tu neçarî
axaftinê bû, bi darên mala xwe re biaxife.. Ku nebin, bi darên di kolanê
de biaxife, ku ew jî nebin bi xwe re biaxife û bêje; ev heyamekî lewitî
ye, ta bi qelem, kaxet, sinc û kursî lewitîne. Lê ji min re nebêje were
beždariya bêdengiyê bi min re bike, hez lalbûnê nakim, her dem hez
dikim van gotinên Mîr Celadet Bedirxan ji xwe û we re bêjim:
(Bavo,
li dinyê ji me kêmtir kes nemaye, heçî milet hene, tevda bûne dewlet û
hikûmet. Xudan kitêb û dibistan, bi tenê em miletê Kurd bi žûnde mane,
reben, feqîr, nezan, belengaz di destê xelkê de lehistok. Xelkê hefsarê
me kiriye destê xwe da, li gor kêf û menfîeta xwe berê me ji bakur dide
nîvro, ji rojava dide rojhilêt, ji lewra divêt em jî bixebitin, xelkên
xwe hînî xwendin û nivîsandinê bikin, vî miletê belengaz ji tarîyê xelas
bikin, berê wî bidin tav û ronahîyê..).
Mîr Celadet Bedirxan, Roja Nû, hejmara (1) Beyrût /1943.
(Malxerabo!
Ma we ew çend wext nîne, ko hûn ji bo hînbûna zimanê biyaniyan bi
salane ve xebitîne û îro jî dixebitin. ji bona ko bikarin (fînfoneke)
derewîn bi lêv bikin. Kuro eyb e, žerme, fihête, an hînî xwendin û
nivîsandina bi zimanê xwe bibin, an mebêjin em Kurdin. Bê ziman Kurdîtî
ji we ra ne romete, ji me ra rûrežîyeke giran e. Heyf û xebînet û hezar
mixabin, nemaze ji wan ra ko bi zimanên din dizanin bixwînin û
binivîsînin û alfabêya zimanê xwe hêj nas nakin..).
Mîr Celadet Bedirxan, Hawarê, hejmara (27) Žam /1941.