دراسة ادبية مهداة الى روح الشاعر الراحل فرهاد عجمو
التاريخ: الأحد 17 كانون الأول 2017
الموضوع: القسم الثقافي



بقلم الدكتور هژار أوسكي زاخوراني

بداية علينا تسليط الضوء على حياة شاعرنا الراحل
Ferhad Icmo ( فرهاد عجمو (1960_2017
∆أولا:السيرة الذاتية:

فرهاد عبدالباقي أبراهيم عجمو ولد في مدينة القامشلي في عائلة منشغلة بالهم الوطني وذات علاقات وطيدة بالوسط السياسي والثقافي الكردي وفي هذه المدينة أكمل دراسته الابتدائية والإعدادية والثانوية.
درس الهندسة المدنية في جامعة حلب وهناك نشط بين صفوف الطلبة وتوسعت
 معارفه وعلاقاته بشخصيات سياسية وثقافية  وانشغل جاهدا بالمطالعة وخاصة الأدبية منها والكتابة والموسيقا حتى إنه أتقن العزف على العديد من الآلات الوترية  وعندما أنهى دراسته الجامعية عاد إلى مدينته التي أحبها بشدة ويذكرنا هنا بقوله ((عليكم زيارة قبري إن لم تروني في شوارع القامشلي)) 


لم تطل فترة وظيفته  فيهاحتى أستقال متفرغا للعمل الأدبي الذي أصبح كل حياته ولم يترك له متسعامن الوقت للتفكير بالزواج  ودوما كان يقول((قصائدي هي أولادي)) أصدر خلال مسيرته المبدعة سبع دواوين شعرية باللغة الكردية وله ديوان مترجم الى العربية (فصول الحب) ومن نتاجاته المثيرة للأهتمام مجموعة واسعة من الاشعار  الموجهة للأطفال وسنجد ايضا حوالي ستين قصيدة مغناة من قبل فنانين مرموقين امثال(الراحل محمد شيخو ،بهاء شيخو، الراحل عادل حزني ،شيدا  وغيرهم كماواتسمت حياته بالشقاء والحزن وخاصةبعد رحيل أخته في مقتبل عمرها ووفاة والدته التي كانت الحضن الدافىء ومنبع الدلال أضف إلى ذلك معاناته مع مرض السرطان و لأسباب أمنية ونظرا لنشاطاته ومشاركاته في كل تظاهرة كوجه بارز ومؤثر أصبح مطلوبا من الجهات الأمنية ولم يستطع السفر الى دمشق للعلاج باكرا مما اضطر إلى إجراء عملية جراحية في كردستان العراق  وعاد ليعيش لحظات قاسية قبل موته في القامشلي من شبه فقدان للذاكرة وألم  ولازلت أتذكره في مقابلة له وهو يسرد حادثة مجيدة للقائد الراحل ملا مصطفى البرزاني الذي تناهى الى مسمعه بأن الشاعر( نالابند )يعيش من صدقات الناس وحسناتهم فجمع البشمرگة يومها وقام بأخذ قسم من مخصصاتهم وبعث بها للشاعر وقال للبشمرگة:  عار علينا ونحن نسعى لتحرير وطن و شاعر عظيم يعيش العدم والحاجة للناس.
 سنحاول تناول إنتاج الشاعر فرهاد عجمو من جانبين

1= التقنيات الفنيةالشعرية( الجانب الفني الادبي ) 2‎=(الجانب الموضوعي) من حيث المواضيع التي ناقشها
 ‎ 
ثانيا#الحياة الأدبية :
_____________________________
لقد درس الأدب الكردي منكبا بكل جهد وتركيز من الكلاسيكيات الجزيرية والحريريةوروائع احمدخانى الى اشعار عهد النهضة أمثال جكرخوين وصبري بوتاني وغيرهم
الى إن حط رحال تشربه  الأدب الكردي في ربوع وجنان الادب الحديث من نتاجات گوران وشيرگو بيكس وتجدر الإشارة هنا بأنه فتح باب الحداثة الشعرية أمام الأدب الكردي المكتوب باللهجة الكرمانجية على مصراعيه ويمكن اعتباره رائدها في الحداثة الشعرية مثله كمثل شيرگو بيكس في كردستان عراق وسواره ئيليخانيزاده في كردستان إيران .

*في أدبياته  نلاحظ عناصر منها
*
∆١_تأثره بشعراء عهد النهضة أمثال جكرخوين وصبري بوتاني وكاميران بدرخان وقدري جان واوصمان صبري وغيرهم 
لقد أنتج الشاعر فرهاد عجمو الشعر الموزون بقافياته وتطابق الصوتيات ولكنه اغنى هذا الشعر بثقافته الواسعة وبصور مستساغة أليفة وبرموز مستمدة من الفضاء الكردي وبيئته فتجد اغصانا وزهورا وورودا وترى النبع والربيع والجبل 
.يقول : أمسك بيدي فالحياة جميلة ولنصعد تلك الجبال فالورود كلها تفتحت على  أغصانها   و انا وانت بقينا فاليوم  اقبل الربيع  بالبشرى و من الجبال تفجرت الينابيع

Destê min bigre pirr  xweşe  cîhan
Da em  derkevin  serê   van   çiyan
Gulên ser şaxan  tevde    va,vebûn
Ez  û  tu     hîna    mane      perîşan
Lê    îro     bihar     mizgîn  va     anî
Ji  binê   çiya     der   bûne        kanî
نعم انها غنائية لكنها محملة بسلة من الرموز الجميلة و المبهرة .
وفي قصيدة أخرى يقول :سأكتب أسمك على شفاه الجراح
على أوقات ألام القلب بدموع مدماة
حلفاني دوما بأسمك وليس بسورة يس
وهذا ليس انتقاصا للسورة وانما انطباع لكثرة من يحلفون بها كذبا وايضا موقف من استغلال الدين 
وهنا نجد وكأن جگرخوين حضر حيا بيننا بجرأة وكتب هذه القصيدة ولكن بلمسة فرهاد عجمو
Ezê navê te deynim     li ser  lêvên    birînê
Li ser dêmên êşa dil bi rondikên tevxwînê 
Sûnda mi b,navê teye   ne bi tîpên   Yasînê

∆٢_الحداثة الشعرية:
_____________
تلقف بدراية ومنهجية جماليات وهيكلية بناء القصيدة الحديثة من سلفه  أمثال شيرگو بيكس وگوران في الحديقة الأدبية الكردية وكذلك العالميةونكاد نجد لوركا والسياب وأدونيس في حفلة طرب شعرية يجالسونه ويتبادلون معه اطراف الحديث ويكملون تلوين لوحة الحياة كل بألوانه المميزة والجدير بالذكر إنه اكتشف نقاط الجمال والخطة الكتابية واغناها بلمسته الكردية الخاصة فاستخدم المفردات والاشكال الشعرية الحداثية التالية:

¶أ_النوافذ والبقع الضوئية :كبطاقات تعريف تبين مفهوما اوسيرة ذاتية لكل كائن او حيثية اوانفعال 
ففي قصيدة( الورقة البيضاء)يقول:بعد أن اخرجوا من جيبي أوراقا بيضاء
قالوا لي لولم تكن الاوراق بيضاء لكان جرمك أخف
PELE SIpÎ:
piştî ku pelê sipî  ji bêrîkamin  derxistin...
ji  minre  gotin: heger  pel  ne  sipî  ba
wê  tawanate   siviktirba!!!!
 المرايا والنوافذ الشعرية يتزاوج فيها العنوان  لمفردة حيوية أوجزئية من جهةمع النهاية من جهة أخرى وعنصر النهاية هذا المثير للدهشة والذهول أوعنصر اشغال للقارىء فالقارىء يشارك في صنع القصيدة التي يتطور ويختلف معناها مع كل مرور فبياض الورقة لها  معان لاتنتهي فهي النقاء وهي الحياد وهي المستقبل اومشروع قصيدة ستولد وهذا هو جرمه.و.و..

 ¶ب_ مزدوجات باستخدام عنصر أساسي في النهاية و  جمل مستحيلة في نسق مسخرا  ( لو )و( إذا )و(عندما)
heger  û  ger û dema

كمتتالية من جمل مستحيلة في الواقع لكنها تلعب دورا وظيفيا في القصيدة فتعطي كما وحجما لأحقية وأثبات الجملة المنشودة فتطرح في النهاية العنصر المقصود الذي ينتظره المتلقي بلهفة
 يقول :
 لو تزحزحت الجبال عن صدر الكرة الأرضية
لوإن الرضع هربوا من أثداء الأمهات 
لو إن الاماني المباركة نامت على أبواب الآلهة ملولة
فعندها نجوم حبك ستنزل من سماوات قناعاتي
heger çiya liser sînga goga  zemînê
bilivin
heger  şîrmij  ji  pêsîrên  sînga dayikên
xwe   birevin
heger  omîdên  pîroz   bimelûlî  liber
dergehên   Yezdanan  binivin
dibe   ku  wê   çaxê   sitêrên  evînate  ji
Ezmanê  baweriya  min   dakevin !!!
هذه المزدوجة نشاهد مشابهتها عند الشاعر بدرخان سندي بهندسة أخرى 
يقول الشاعر بدرخان سندي 
ger  Nêçîrvan ji nêçîrê  birevin 
Çibikim ez?
Zarok li ber singa daiyê ne livin 
Çibikim ez?

 ¶ ج_

مزج الحداثة  بصورها ورومانسياتها  مع جماليات الوزن وايقاعه :يقول:
 ‎
 ‎إن أصبحت الحياة بحرا فحبك عندي هي الأمواج
و المحبة طنبورة فحبك دوما على اوتارها
heger  jiyan  bibe  Derya
                               Evîna te bi min pêle
heger  viyan bibe  Tembûr
                                Evîna  te  liser  Têle

¶ء_متناوبة قوافي :
متبعا قوافي متناوبة بانتظام 
يقول :ذلك القلب لااريده عشا لدموع أحلام  الحبيبة .لا أريد الورود الحمراء باكية على مآسي الربيع المظلم أمام مرأى النسرين  .كم بلبلا  في همه تركتم ايا صيادي وقناصي  المحبين
bera  ew  dil   nebe        hêlîn
ji bo  hêsrên   xewnê     yara
bera    sorgul   digel    nesrîn
ne grîn   li ser  reş       bihara
te çend   bilbil hiştin xemgîn
nêçîrvana                 evîndara

 ¶ه_الجواب والقرار :
 ‎كما في المقطوعة الموسيقية نجده  يسقط هذا الوزن على البيت الشعري فالبيت هنا يتكون من اشطر ثلاث اثنان منها متآلفان والثالث هو الجواب ويبقى لكل شطر قافية خاصة
liser şopa  ,xewna şêrîn, tu dinale
liser textê  ,ziv   û   zêrîn,  li dilê  te. 

∆  #ثالثا#المادة الشعرية#
-------------------------
ومشاريع قصائده :
شاعر الحياة أو  الحياة هي القصيدة فتجالسه وترتب أحلامه وسخر ابنه البار هذا في خدمة قضايا عدة :
 الهم الوطني _ الهم الإنساني

✓1✓القضايا الوطنية :
لن تجد شعارات ومديح بل استنارة ونقدا بناءا وتحريضا على المضي قدما والبحث الدؤب عن الحلول
فالوطن حاضر في كل قصيدة فكل صورة تنبع منه وكل حدث يتشابك معه وطائرمرتحل الى كل جزيرة فكر والهام 

0_الوطن هي الأمومة والحضن الدافىء والمأوى   والنهر الجامع لكل رافد وهو المستقر الأخير .يقول :وطني الحمامات هاقد رجعن لأعشاشهن والحجارة تدحرجن من على الجبال واستقرن في الوادي.اما أنابعد ذاك الصدر الدافىء الى اين أعود؟  
WELATO,kevok  vegeryan hêlînên xwe
..,.......keverên  revend  ji serê çiya  gindirîn  newala......piştî wê sînga  germ  ka ezê  vegerim ku  ????

0_تشريح وتشخيص عيوب الواقع الكردي والسعي لتحسينه بغية واقع افضل  يكون فيه سيد نفسه 
يخاطب :ايها الكردي متى تفيق من غفوتك هذه
الى متى تبقى غافلا على اغاني عتابات القدر والنصيب
ايها الكردي ابحث في أسباب  تأخرك؟لما ألاف سنين وانت في خدمة الغير ؟
لما لم تسعى ذات يوم أن تكون  صاحب القرار وسيدا 
لماذا تكون اجيرا وليس صاحب الطاحونة؟
تأخرت في الفهم فبعد أن مات من قسموك أدركت ومافلحت
انهض ايها الكردي في كل بقعة وانتفض
لن تفيدك الاهات ومقامات الحزن واغاني العتاب

Kurdo  kengî tê şiyar bibe ji xewnên par û pêr û do ? heta kengî tê binive  liber awazên((Felekê çima te li me wakir ))
Kurdo
Kurdo  bipirse !  Çima hetanî  îro tu maye li paş?
bi hezarên  sala te qeraşî  ji xelkêre dikir ?
lê rokê  ji roja te ji dil ne xwestiye ku tu 
bibe  xwedî....aş  !!!!?
piştî (Saykis û Bîko ) mirin
nû te xwe naskir û tu ma mat û şaş
...............rabe kurdo  li Cîhan seranser
bûye dîlan,bûye govend
guh ned rondikên SEBA
guh ned nalînên NEWA
guh ned giryê saza NEHAWEND
  يستحق ذلك الدور في الصفوف الأولى وليس تابعا  وإن لم ينل ذلك لن يتقدم  أو يعلو شأنه.وهذه الرغبة تطفو على سطح نافذة شعرية له يقول فيها :إن ايامنا تلاقت مطولا ووقفت جنبا إلى جنب مع سنين العالمين وأرادت أن تصنع رأس سنة خاصة بنا
Rojên me û  selên  xelkê
li kêleka hev dû sekinîn  ,roja  xwe  xûzkir  da ku serê  sala ma çîkin  !!
كم لنا من ايام زهبية عبر التاريخ ذاك التاريخ المشرف لكن دون أن ننال في حاضرنا تقويما يمجدنا .

0_جراح قومه مصدر ألامه وأرقه دوما ونكبات هذا الشعب ابدا جراح ودموع لقصائده ونزيف حزن عميق في قلبه
فقصيدة شنگال صرخة مليئة بالألم والأسف على أحفاد درويش عبدي الذين أصابهم التشرد والويل وتسقط دموعه الدافئة مبللة كل حرف من ابيات قصيدته
وكذلك نجد قصيدته في ذكرى حريق سينما عامودا والتي يجسدها بنسقية وتمثيل شعري مفعم بالعواطف والاحاسيس الإنسانيةوالوطنية يقول:
حريق حريق ،اليوم هنا و غدا هناك ،كضيف عديم الضمير ،قدر اسود الوجه ، اطفال  زهور حديثة عهدها ،قالوا لبعضهم البعض :الحياة جميلة وحلوة حلاوة السكر والعسل 
ما أيقنوا إن شمعة الربيع شمعة ربيعهم ستنطفئ  بداية شهر نيسان 
agire îro li vire  sibe  li  wire
qedereke  rûreş  her  çend  sala  
mîna  mêvanekî   bê  bext
kulîlkên  nûhatî  ji  hevre  digotin:
Jiyan  lipêş  çavên  me  hingiv  û  şekire, bawer  ne  dikirin  ku  mûma 
biharê  didestpêka  Nîsanê  da  vemire
ولأول مرة كذبت كذبة نيسان 
والقارىء للقصيدة كاملة يستشعرها مشروع مسرحية شعرية تحكي مأساة أنسانية ووطنية 

0_الأيمان والقناعة المطلقة بكردستان:
كردستان حقيقة مثلها مثل كل حقائق الكون وقوانينه وهي مسلمة حتمية لاشك ولاجدال حولها.  يقول :عندما تخرج أشعة الشمس خفية وتغرب دون أن تلفت الإنتباه !
عندما القمر  يتجاهل ويتجنب ويهجر قطعان النجوم ! عندها الخالق الرحيم في السماء السابعة سيقرأ ثلاثة فواتح على خراب كوردستان .
Dema  tîrên rojê bi dizî  derkevin û herin ava û heyiv  xwe vedize ji keriyên sitêr û sîtava !.................Wê çaxê  ...bara Yezdanê  dilovan  ji  ezmanê  hefta  sê  fatîha  bixwîne  li ser kavlên kurdistan !!!!

0_النقد السياسي والاجتماعي:
والنقد هنا منبعه عشق الوطن ومحبة شعب كردستان وهمومه هي التي تشغل باله وتأسر مواضيع أشعاره لتحلق حولها أما تعريفه للنقد فهو بعيد عن الغوغاء والتجريح والوقاحةبل إنه يرى النقد صواب الكلام وتبيان  الحقيقة وابرازها بما ينفع  
Rexnevanî  ka çiye؟
Were  ji  bo min bêje  !
bihayê  gotarekê  ,ma bi peyvên qirêje
bi dîtina diriste, ne b,zimanê  dirêje 

0_النقد كل متخاذل عن أداء الواجب فالسكينة والأمان لادوام لها مع الذل والخنوع والانشغال بمفاتن الحياة  محل نقد الشاعر فالمال متاع زوال والربيع  والشباب والجمال جمال القلب ونقاءه :

iro  serî  saxiye    sibe  qîr û  gaziye
guhned zêr û  Dolara                   
   bibîn rewşa itara
bihar  bihara dile
ne  nêrgiz û  sorgule

0_نقدية جريئة موجهة للبرلمانين الكرد الثلاثة
يقول :
من خلف تلك الماصة قلتم : سنكون يداواحدةوسنزرع أمام نوافذكم ورودا وسنعمر ونبني وسنزيح اهاتكم وألامكم من على افواهكم 
وعودكم عهودكم ألهبت الأعين والقلوب 
لكن هيهات وعود ايام الربيع واليسر تضيع أضحية في قسوة ايام الصيف
 NAMAK JI EŞA 1990Z :
emê  bibin  yek ,ji bo hêsrên we do bû 
we digot:
ji pişta masa we  bi  peymana çav û dil
disot
do bû we digot : emê  avakin lûs  û  hêlîna, liber  pençera , emê biçînin  gul  û  nesrîna ,ji  ser  lêvên  we  em bavêjin   , sazên nalîna
Sozên biharî  bûn  sadqa  serê germa 
Havîna.
إنه صوت كل كردي حر وكل سائل إنه الشاعر الملتزم غير مكترث بنفور الساسة وهو صوت الحق إنه السلطة الأولى وليس الرابعة
0_تمجيد التضحية والفداء فهي الثمن ومهر  لنيل المطالب المنهوبةقناعة يؤمن بها.   وبجمل شرطية يقول : زهور الحرية محال أن تتفتح في حدائق المطالب دونما تساقط قطرات من الدماء فداءا من غيوم الأمال 
heger  dilopên  xwînê  ji  ewrên hêviya
nebarin
Kulîlkên Azadiyê  libaxên  daxwaza
Venabin

0_صرخة استياء من صمت العالم عن مطالب الشعب الكردي فيوجه نقديته للأمم المتحدة قائلا:
تحت نيران المدافع احيلت رمادا
كوفي عنان لا يعير انتباها ولايجيب للأكراد مطلبا يأخذ ورقتهم راميا إياها  حيث لن ترى النور
di bin agirê topande  bûye  mistek arî
Kofî E,nan ,dest na vêje pelên pirsgirêka  kurda, bê dilê xwe  davêjê
Cihekî  tarî.
وفي اتجاه آخر يسلط الضوء على مأساة الشرق الأوسط الذي لولا احتلال كردستان لكان مهدا ومنبعا للأحلام فتسقط كل الشعارات أمام صمت العالم للحق الكردي المغتصب فمحتلوا كردستان هم أنفسهم من عاثوا في المنطقة فسادا وظلموا العباد  فالسارق هيهات أن يعدل والحقوق لاتجزأ .
heger ne ji bindestiya kudaba
Wê rojhilata navîn Landika xewnaba !

 ∆2-القضايا الإنسانية والحس الإنساني:
 ‎تطرق لمواضيع منها قدسية السلام والنفاق والسرطان  والطفولة والإبداع الإنسان
 ‎
_ السلام_فالحروب تسكن الجانب المظلم دوماوهي  الخراب وعدو للحب والنماء 
 فيقول :بعد أن يزيل الليل ستاره المظلم تشرق شمس الصباح وعندها ستنبت زهرة حمراء من تحت حذاء الجندي، ذاك الذي فر هاربا من الحرب
piştî  perda şevê da hat roka sibê hilat
ji bin bota  leşkerkî  revyayî
Kulîlkek  sor  şînhat

النفاق وانتقاد ازدواجية المعايير :
 كراهية اللغة الكردية حتى بكاءا فألامنا لا تسمعها اذان العدا وحتى البكاء محرم علينا
بينما يتسابقون لمناصرة ألام الاخرين
Dema  zarokek  bikurdî  digrî
Dijmin ....sixêfadike 

_نقد حالة اللا عدالة في العالم البشري الذي تسوده المظالم وقوانين القوة والجريمة والفقر والمجاعة و...وفي قصيدته التالية يستخدم فيزياء القصيدة مفسرا انطلاق فقاقيع الماء نتيجة عدم رضاها واشمئزازهها من جور البشر وظلمهم 
يقول:بعد أن تطفو فقاقيع الربيع على سطح الماء
عندها لن تؤمن بعدل البشر فتنفجر متحررة الى الافق
Piştî  peqpeqokên  biharê
biser  avê  dikevin
bê  dadiya  mirovan  bawer  nakin
Û  yekser  diteqin  !
تلك الفقاقيع الحديثة العهد والمولودة توا ايقنت منذ اللحظة الأولى الفساد المستشري في عالم البشر فما كان منها إلا الرحيل نحو عالم الأفق سعيا لعالم أسمى قيما.

_المرض و الإنسان:
السرطان ذاك العدو الغادر وعديم الرحمة والشفقة ونجدالشاعر  بأحساس عميق يجسد ألام المريض وألامه هو نفسه والصراع ضدالمرض وكسابقة في الادب الكردي لهكذا موضوع 
يقول بترجمة بتصرف :
هو السرطان يقتلنا  ويموت معنا ! أين ذهب مظهري ؟ شعري ؟ توردي؟اين رحلت ضحكتي المجنونة الطليقة الحرة 
لقد تصادقت تحاببت مع روحي 
معا أحلنا ظلمات الليالي ربيعا 

_الطفولة :
شغلت حيزا كبيرا لدى الشاعر الراحل والاطفال أصبحوا أملا له فأهتم بهم  كثمار وأدخار للمستقبل وكقدوته أحمد خانى الذي ألف قاموسا للأطفال
قام الشاعر فرهاد عجمو بإنتاج كم رائع من القصائد الموجهة للطفولة
فالديك الجميل وكلعبة طفولية غدا سيكون بشارة شمس الحرية ومفتاح الصباح وعندما يخاطب العصفور بأنه بعد الشتاء ربيع و وقتها عليه بناء عشه بجهد  تتحول هذه الحكاية الجميلة في  غد الطفل  ممارسة وفلسفة حياة وأيديولوجية راسخة   في نهجه وقناعاته إن
الرموز الطفولية الجميلة والرقيقة تنضج في الفكر مع الزمن والنضوج
يقول : أيا ديك ديكنا النشيط
هلم فأنهض من نومك
وانزل من ذاك السطح
ها قد ارتحل ظلام الليل 
وصيصانك ايا ديك جائعون .
وفي قصيدة أخرى يقول:
عصفوري المسافر الجوال
ألم أقل لك عد سريعا إلى عشك
ألم أقل إن اليوم ماطر ومثلج  إنه يوم عصيب وقاسي .تعال عصفوري فبعدها حتما سيأتي الربيع
 عندها ستخرج حيثما زهور 
وستبني من القش عشك ايا عصفوري

_ حرمان الطفولة من الجناح الامومي  هو اقسى ما قد يصيب الطفل فيصور الشاعر الألحاح الطفولي واستمرار البحث عن ذاك الحضن الراحل والمفقود عند ابنة أخته التي خطف منها الموت أمها  يقول في قصيدة PERWÎN: ( لڨوكامن ) ذات يوم ستقول اين امي اين داداااااأاااا. ستقول دادا.  ذهبت الى مدينة دمشق لكنها ستقول نعم حسنا  ياخالي 
هاقد مضت سنوات ألن تأتييييي؟؟
LVOKAMIN   rokê  bêje:
kanî  dada   ?  kanî  dayê ?...tê  jêr  bêje  :dada  çûye  şarê Şamê  lê wê  bêje:  arê  xalo
ev bû çend  sal     ma qey  nayêêêê  ????

كلمتا dada ,dayê أتت معا وكل ترمز إلى عمر للطفلة وعندما بلغت عمرالادراك ماعادت تصدق الأكذوبة إن هذه الهندسة والفلسفة التي بناها الشاعر في قصيدته إنما تدل على رقي الابداع الشعري واللغوي 

_الاشادة بالابداع الإنساني :الفن والإبداع وكل ما يصنع لمسة الأنسان في هذا العالم محل إعجابه ويبقى الامل والصواب والجمال في عالم تسوده الماديات
 فالطنبورة تلك الآلة الموسيقية الصماء بدون اصابع البشر وبلاقيمة بدون الموهبة والفنان
يقول : اعطيتني طنبورة    بدوري انا اعطيتك قصيدة ومئة ألف لحن ونغم 
te tembûrek  damin  min helbestek  û  sed hezar   awaz  danete 
نعم أيها الصانع والمالك  و..إن هذا هو الجواب على  سؤالك ماذا يقدم الفنان 
_الرثاء_
الاشادة بفضل شخصيات ساهمت في تطوير الفكر وتهذيب اخلاق البشر وسمت بها للرقي  نجده في قصيدة مطولة تمجد مسيرة الشاعر  الجواهري   واصفا أياه  بمروض الكلمات وبأن ذكراه لاتموت وصدى كلماته باقية و تحلق دوما في ذهنه ( شعب دعائمه الجماجم والدم  تتحطم الدنيا ولايتحطم)
يقول :
مرة أخرى بأنات الشعراءدار دولاب الزمن
 مرة أخرى الأمال القديمة أمال الحبيبة
تطرق الابواب العتيقة  تبكي وتستغيث
لكن لا أحد في الداخل  والداخل بارد 
جسد ميت
لاروح تدفىء وتدخل الأمال 
اين نزهات الاحلام الزاهية الملونة 
اين هي دبكات الألحان الحزينة
اين رحل ذاك النور اين الرضا والرضوان
لما انطفأت الشمعة في عتمة
بعيدة عن نبع آلامها 
لما انطفأت بعيدة عن دجلة
Carekadin  çerxademê
bi nalîna   helbestvana  va  zîvirî
Carekadin   omîdên jar 
li  dergehê   kevnar dixin 
dikin gêrîn  dikin hewar
lê  mixabin   hindir sare  !
tu kes nîne   li ber derî
ka  seyrana   xewnên rengîn 
ka  dîlana  sazên xemgîn
ka   ew ronak   ka  ew xetîr
Kanî  çima  dûrî   kanya  eş  û  xema
di taryê de  dûrî  Dicla  mûm  vemirî  ?
_الحب :
تحليق حمامات الحب في فضاء كردستان والعالم هدف  كدح واجتهادكل  قصيدة له فالحب هو الملاذ والجزيرة التي اليها يطيب الهروب من سواد العالم 
فيقول:
عندما انفجرت براكين قلبي
تبعثرت زهور حبك والقصص المخفية واسراري
والنهضات العتيقة  ومن ثم سقطت كلها أرضا 
فقط حبك بقي معلقا في السماء السابعة بقي 
 قمرا مضيئا
dema  volqanên  dilê min  teqiyan
Kulîlkên  evînate  serpêhatiyên  kevnar
Û çîrokên  veşartî  tevde  li ezmana belavbûn û  hatin xwarê
tenê  evînate  li ezmanê  hafta  ma
Heyvek  geş    !
كم قوي انفجار هذا البركان   وكم  هو واسع هذا القلب  هذه الصور المتشابكة التي صنعت جديلة في نهايتها أنه نور القمر .

الحبيبة قد لانجدها الا رمزية للوطن 
يقول بترجمة بتصرف لقصيدة NE EZ tenê
لست العاشق الوحيد بين انياب الموت لعينيك
لست المفتون الوحيد لست المداح الوحيد لشفتيك
في سجني المظلم البارد
لست الوحيد الذي يبقى منتظرا ليلا ونهارا
محترق القلب.

_النقد الاجتماعي ونبذ التعامل القائم على المصالح المادية ففي قصيدة الدولار يقول:
 بالله نؤمن مكتوب على صدرك
لكن الايمان أمام جبروتك يسقط
كم ذو مكانة احلته ذليلا
وراكبا أصبح من المشاة
ووضيعا وماشيا بفضلك أصبح راكبا
خضارك أحال حدائق وجنات الى خراب
إن حللت اسفل الجيوب أحلت الاصدقاء اعداءا
بأمر الرب تشرق الشمس حقا وتأتي بالصباح
أما أمرك دوما يحيل النهار ظلمة
فكيف ياترى بدونك  ستصبح الحياة
DoLAR :li ser sînga te hatiye danîn
em bi xwedê  bawerin  lê  bawerî  
tevde  hemberî te têne xwar
tu siwara  peyadike  lê  peye  
bi xêrate  dibin siwar 
şînahiya te gellek gulistan û baxên
buhiştê  hiştine beyar 
dema  tu xwe  berdide  binê  bêrîka
gellek  dost û  heval  dibin neyar
bifermana ji nik Yezdan  roj  hiltê  
dibe  sibeh    lê  bi fermana  ji nik te
li rojê dibe  êvar  gelo bêyîte  wê 
Cîhan çawaba ?

_الجمال لايموت لذا لايختصر بظاهر الاشياء والبشر 
بل يبقى خالدا مع الروح هذا يذكرنا بقصيدة له يقول فيها
عندما تدخلين قلبي لاتكترثي بالناس واقاويلهم
لأنك عندما تغادرين لن اعير انتباها لصوت اساورك
هو لايكترث بالاقاويل ولابالمظاهر والذهب وليس هذا مايجذبه اويشغله فلا تغريه اهتمامات الناس 
Dema tu derbasbe dilê min guhned 
gazinên xelkê  lê ..  dema  tu ji dilê  min
derkeve  ez guh nadim bazinên te  

_ المبدع والفنان يبقى وحيدا في مجتمعنا مع همومه وألامه والأمثلة كثيرة وقلما يجد سندا اومساعدة 
هذا اذا لم يقابل بالذم والعداء وكسر لأجنحته 
يقول :
حاولت جاهدا وكثرت محاولاتي
ومهما فعلت ما استطعت دوزنة اوتار طمبورتي 
و إزاحة امشاطه عن أماكنها الخاطئة
والعازفون محال أن يستدلوا مساند الاوتار
فكيف لي أن أنشد نشيد الحرية 
وفوق هذا أصابعي إصابتها دمامل لاتطاب اوتنفجر
dikim nakim têlên  Tembûra min koknabin   dikim nakim  perdên şaş  ji cihên xwe rana bin û sazbend bicarkêre 
biser cihê  kerkê têla venabin
Ezê çawa sirûda azadiyê bêjim û bi serde
Kwînêrên serê  Til,ya  dernabin !

استطاع الراحل بأبداع الكتابة بكل أشكال واقلام المدارس الشعرية وربما قرع كل الأبواب التي تشغل البال وقصائده حلقت في كل زاوية رحمه الله أستحق اهتماما اكثر.
دكتور هژار أوسكي زاخوراني







أتى هذا المقال من Welatê me
http://www.welateme.net/cand

عنوان الرابط لهذا المقال هو:
http://www.welateme.net/cand/modules.php?name=News&file=article&sid=6190