القسم الثقافي  |  القسم العربي  |  القسم الكوردي |  أرسل  مقال  |   راسلنا
 

تقارير خاصة | مقالات| حوارات | اصدارات جديدة | قراءة في كتاب | مسرح |  شعر | نقد أدبي | قصة | رياضة | الفنون الجميلة | الارشيف

 

من يتصفح الآن

يوجد حاليا, 62 ضيف/ضيوف 0 عضو/أعضاء يتصفحون الموقع.

أنت غير مسجل لدينا. تستطيع التسجيل مجانا بالضغط هنا

twitter


البحث



Helbest

 

 
 

حوارات: علي جمعة الكعود: ديواني الجديد ( لستُ نبيّاً ) يلامس الوجع السوري

 
الأحد 17 تموز 2022


اجرى الحوار: نصر محمد 

( الشعراء هم كائنات منقرضة رغم وجودها ، على الأقل في ذهنية البشر الذين تدهشهم شرارة الحرب ولا يلتفتون لبرق القصيدة . ) 

( انا حفيد الشاعر التاريخي عمرو بن معد يكرب الزبيدي وأحمل جيناته الشعرية كزبيدي أمه عراقية قد أرضعته حليب الشعر المضمخ بعطر شط العرب والمحلى بتمر النخيل ، ) 

( الشعر العربي والشعر الكردي يغلفهما الطابع الإنساني لأنهما ولدا من معاناة واحدة في هذا الشرق الحزين ، ) 

( قرأت لأغلب الشعراء الكورد بدءاً بفقي طيران ومروراً بتيريج وملا جزيري وأحمد الخاني وعبدالله بشيو ولطيف هلمت ورفيق صابر و صلاح برواري وشيركوه بيكس )


الشاعر علي جمعة الكعود ابن مدينة القامشلي ابن البيئة الريفية ، يبحر بعيدا في عالم الحرف والكلمة ، مرهف الإحساس والشعور ، قلبه يحمل قيماً انسانية راقية ،يحتفي بالقصيدة على طريقته ،فهي عنده تراكمات وحياة ورؤيا وتصورات ومقترحات ومفاهيم وانشغالات ، ابدع في كتابة الشعر ، كما الكثير من اقرانه المبدعين اللذين يزاحمون ليجدوا لأقلامهم موطىء قدم في عالم الشعر والادب .

* بداية أرحب بك أستاذ علي وأود ان تصمم بطاقة شخصية تخصك وتضع فيها ما تحب أن يعرفه عنك القراء ؟

- علي جمعة الكعود شاعر ورجل قانون سوري يعشق الشعر والجمال ويحبذ التجديد في الشعر.

* الشاعر علي جمعة الكعود منذ متى عهد الوفاء قائم بينك وبين القلم . متى كان التوقيع الأول بحروف ثائرة ؟

- منذ المرحلة الإعدادية وأول قصيدة نشرتها في جريدة البعث كنت طالباً في الصف الثاني الثانوي ، وأول مجموعة شعرية صدرت لي كانت (أجراس الحب) وعمري واحد وعشرون عاماً.

* الشاعر علي جمعة الكعود هل تباغت القصيدة في وكرها وتذهب اليها ؟ ام تنتظرها حتى تأتي . ماهي طقوسك في كتابة القصيدة ؟

- لاطقوسَ لديّ ولا يهم من يباغت الآخر بل المهم هو أن يعثر أحدنا على الثاني ويعانقه مشاطراً ألمه وفرحه في ظل حياة ظالمة لاترحم أصحاب الأحاسيس الجياشة ، بل تطرد الشعراء تيمناً بجمهورية أفلاطون ، فالشعراء هم كائنات منقرضة رغم وجودها ، على الأقل في ذهنية البشر الذين تدهشهم شرارة الحرب ولا يلتفتون لبرق القصيدة .  

* الشاعر علي جمعة الكعود ابن القامشلي وابن البيئة الريفية والتي هي امتداد لمرحلة البداوة . ماهي تأثير المكان عليك ؟ 

- قلتها في أكثر من لقاء أنني حفيد الشاعر التاريخي عمرو بن معد يكرب الزبيدي وأحمل جيناته الشعرية كزبيدي أمه عراقية قد أرضعته حليب الشعر المضمخ بعطر شط العرب والمحلى بتمر النخيل ، شاعر ريفي وبدوي يسمع ثغاء الخروف ويقرأ في ترانيمه أوزاناً نسي الفراهيدي تدوينها ، ويراقب اللقاء العظيم بين النعاج العائدة من المراعي وبين خرافها الجائعات فيبدع لهفة شعرية جديدة وترتيلة لحب لاتصفه القصائد المتداولة .

* في احد حواراتك التلفزيونية شاهدتك تلقي قصيدة بعنوان ( قيس يبكي ) 

لا تبكِ قيس فليلى لم تعد ليلى وقصة الحب امست قصة ثكلى 
بات الجنون بداء العشق مهزلةً ياقيس عذراً فما عاد الهوى سهلا ..الخ 

لو تكمل لنا هذه القصيدة ؟ وتحدثنا عن مناسبة القصيدة ؟ ومتى كتبت ؟

- قيــــس يبكــي
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
لا تبكِ قيسُ فليلى لم تعدْ ليلى
..........وقصّةُ الحبّ أمستْ قصّةً ثكلى
بات الجنونُ بداء العشقِ مهزلةً
.......يا قيسُ عذراً فما عادَ الهوى سهْلا
وعامريّة هذا العصرِ كاذبةٌ
........وكذبةُ الحبِّ ليستْ كذبةً ...إلّا!
فأنت آخر من جنّوا ومن عشقوا
........وأنتَ آخر من كالوا الهوى كيْلا
قصائدُ العشقِ ما عادت بمجديةٍ
....عصرُ الوقوفِ على الأطلال قد ولّى
كتبت هذه القصيدة في بداياتي الشعرية ، أيام البراءة الأولى عندما كنا نؤمن بالعشق والبكاء على الأطلال قبل غزو العصر المدمّر لكل شيء جميل ، فكان قيس بريئاً قبل اتهامه بالنكران والجحود.

* ماهي المواضيع التي يعالجها الشاعر علي جمعة الكعود في قصائده ؟

- كتبت في كافة المواضيع دون استثناء وأغلبها الموضوعات الوجدانية .

* نعيش في عصر الرواية . هل توافق على هذه المقولة ؟ 
وهل تعتقد ان الشعر فقد بريقه ام انه منافس قوي يقف بصلابة امام انواع الادب الاخرى ؟ 

- لا يمكن للرواية أن تحل مكان الشعر والدليل أن أغلب الشعراء الذين يكتبون الرواية هم الذين يحصدون جوائز هامة في الرواية لأنهم يكتبون الرواية بأسلوبهم الشعري وليس بأسلوب سردي عادي وممل .

* هل يرى الشاعر علي جمعة الكعود ان المواقع الإلكترونية والإجتماعية والمشاركات عن بعد لها مزايا على الساحة الثقافية وانه بإمكانه التعويض عن الورق والواقع ؟

- نعم ، ولكن تبقى رائحة الورق تلامس الأنوف وتحمل معها عبق الماضي الجميل.

* ( إيفا ) عنوان قصيدة لك في مجموعتك الشعرية ( وشوم الظل ) تقول فيها : 

إيفا التي رسمتْ
على أطراف 
دفترها
حماماً ثمّ طار

ماعادَ بعد رحيلها
الشبّاكُ يعنيني
وقد غطّاهُ بالحزن الستار

لو تكمل لنا هذه القصيدة وتحدثنا عن مناسبة كتابة هذه القصيدة ومتى كتبت ؟ وايضا لوتحدثنا عن الديوان وماذا يحتوي بين دفتيها ؟

- قصيدة : ( إيفا ) كتبتها عن فتاة جميلة هاجرت أثناء الحرب تاركة غصة كبيرة وها هي كاملة :   
     إيفا 
التي رسمتْ
على أطراف دفترها
حماماً ثمّ طارْ
ماعادَ بعد رحيلها
الشبّاكُ يعنيني
وقد غطّاهُ بالحزن الستارْ
غابتْ عن الشبّاكِ
صورتُها
وظلّ الدمعُ مسفوحاً
على وجع الإطارْ
رحلتْ
ومازال المكانُ
يغارُ من أنفاسها
والّليلُ يقتلُهُ أساهُ
كلّما طلعَ النهارْ
من رقعة الأفراح 
كشّتْ بيدقَ الأمل الوحيدِ
بلا خيارْ
إيفا التي ماغادرتْ يوماً
رسائلُها حقيبَتها
دعتْني في مهبّ الحزنِ
مفترشاً رصيفَ الانتظارْ
ماذا عساي 
أقولُ إنْ سألَ السنونو
عن برائتها وعن سحْر ابتسامتها
وعن نظراتها الملأى بأسرارِ البحارْ ؟
ألْقتْ بنفسجَها
على روحي وبعضَ الجلّنارْ
ومضتْ
إلى الأفق البعيدِ
كغيمةٍ سكرى
تنامُ على ذراعِ الريحِ
تحلُمُ أنْ ترشّ الحبَّ 
في الأرض البوارْ
إيفا التي
ماودَّعتْني
أثخنتْ بجراحها روحي
وماتركتْ
سبيلاً للحوارْ .
 
* كيف يقيم الشاعر علي جمعة الكعود المسافة بين الشعر الكردي و الشعر العربي،؟ والى اي درجة يمكن للترجمة الأدبية ان تمارس دورها كجسر بين ضفتي لغتين جارتين دورها في نقل حقيقة الشعر ؟ وهل تؤمن بترجمة الشعر ؟

- الشعر العربي والشعر الكردي يغلفهما الطابع الإنساني لأنهما ولدا من معاناة واحدة في هذا الشرق الحزين ، أما الترجمة فلاأراها مجدية في الشعر وأنا أؤكد مقولة أن ترجمة الشعر خيانة له . 

* الشاعر علي جمعة الكعود حصد جوائز عديدة . لو تحدثنا عن هذه الجوائز وما اضافت هذه الجوائز الى تجربتك الادبية ؟ 

• الجوائز الشعرية التي فزتُ بها :
• جائزة الزبّاء في تدمر عن قصيدتي : صرخة عربية 2005  
• جائزة وزارة الثقافة السورية عن ديواني : آزخ 2007
• جائزة سفنكس في مصر عن قصيدتي : مدينة عشق 2010
• جائزة عمر أبي ريشة في السويداء عن قصيدتي : فراشة الوقت 2013
• جائزة غسان كنفاني في رام الله عن قصيدتي : نازحون 2015
• قلادة الجواهري الذهبية في استراليا عن قصيدتي : منسيّون على قارعة الحرب 2017
• جائزة أوصمان صبري في القامشلي عن قصيدتي: مهاجر غير شرعي 2017
• جائزة مانديلا العالمية للآداب في تشاد عن ديواني : المُستثنى بحبّها 2021
• جائزة الاتحاد العربي للثقافة عن كامل تجربتي الشعرية 2020
• كما فزت بجائزة دار الفراعنة 2019 وجائزة واحة الأدب الكويتية 2021 وجائزة حروف منثورة 2016 وغيرها .
وهذه الجوائز كانت الحافز على الاستمرار واعتراف واضح وصريح على عمق التجربة الشعرية 

* هناك مقولة تؤكد وجود عداء بين الكاتب والناقد . مارأي علي جمعة الكعود بهذا القول ؟ والناقد العربي كيف تعامل مع نتاجاتك ؟ 

- الشيء المؤكد هو نقد المجاملات الذي نراه اليوم في نقد كتابات أنصاف الموهوبين ، وينطبق هذا الكلام على النقاد العرب الذين لاعلاقة لأغلبهم بالنقد ، وجاؤوا إليه من باب الدراسة الأكاديمية أو من باب التحرير في الزوايا الثقافية الخاصة بالصحف والمجلات .

* صدر لك ديوان مؤخراً بأسم ( لستُ نبياً )...عن دار ببلومانيا للنشر والتوزيع في مصر . لو تحدثنا بإيجاز عن هذا الديوان ؟ 

- يتحدث هذا الديوان كما ديواني السابق ( يكفي) الصادر عن دار الفراعنة 2019 عن ثنائية الحب والحرب ، وعن مأساة الإنسان السوري بكل تفاصيلها ، عن الموت واللجوء بلغة جديدة تعتمد أسلوب الومضة الشعرية والقصيدة القصيرة المعبرة دون رتوش . صدر عن دار ببلومانيا وهو الديوان الثاني بعد قصائد متوجة عن هذه الدار وعلى نفقتها .

* ( يحق للشاعر ما لا يحق لغيره ) هذا القول على ما اعتقد لأجدادنا . هل غرد بعض الشعراء خارج السرب كثيراً بناءً على هذه المقولة برأيك ؟ 

- هذه المقولة تنطبق على الشعراء الرواد الذين بلغوا من الشعر عتيّا ، ولا يحق لشاعر كتب بضع قصائد أن يتمسك بهذه المقولة,

* الشاعر علي جمعة الكعود اين يضع نفسه بين شعراء جيله ؟ 

- أنا شاعر مهم وشاعر مجدد في الشعر العربي الحديث ولايمكن لأحد تجاهل ماأكتب .

* قبل اسدال الستار عن هذا الحوار الشيق . مارأي شاعرنا بالشاعر الكردي شيركو بي كس والشاعر والكاتب سليم بركات وماذا قرأ لهما ؟

- فرأت لأغلب الشعراء الكورد بدءاً بفقي طيران ومروراً بتيريج وملا جزيري وأحمد الخاني وعبدالله بشيو ولطيف هملت ورفيق صابر و صلاح برواري وشيركوه بيكس بالإضافة إلى الشعراء الكورد الذين يكتبون بالعربية / ومما قرأت لشيركو بيكس قصائد متفرقة مترجمة كانت تنشرها مجلة كولان العربي في فترة ئهبية ، حيث التجديد الشعري في قصائده ، أما سليم بركات فلديّ أعماله الشعرية الكاملة وهو من أهم الشعراء في العالم بلغته المعجمية وطريقته الصعبة في الكتابة والعصية على التقليد .

* الشاعر علي جمعة الكعود شكرا لتفاعلك معنا ولردودك الذكية على هذه الأسئلة ولن نختم حوارنا معك قبل الإستفسار عن مشاريعك الأدبية القادمة.

- المشاريع كثيرة ولكنها تحتاج إلى رأسمال فكري .

الشاعر علي جمعة الكعود لك كل الشكر على هذا الحوار القيم الماتع ولردودك الذكية

 
المقالات المنشورة تعبر عن رأي أصحابها ولا تعبر بالضرورة عن رأي الموقع
 

تقييم المقال

المعدل: 4.33
تصويتات: 6


الرجاء تقييم هذا المقال:

ممتاز
جيد جدا
جيد
عادي
رديئ

خيارات