القسم الثقافي  |  القسم العربي  |  القسم الكوردي |  أرسل  مقال  |   راسلنا
 

تقارير خاصة | مقالات| حوارات | اصدارات جديدة | قراءة في كتاب | مسرح |  شعر | نقد أدبي | قصة | رياضة | الفنون الجميلة | الارشيف

 

twitter


البحث



Helbest

 

 
 

مقالات مترجمة: أقوال لنابليون بونابرت 1769-1821

 
الثلاثاء 07 كانون الثاني 2020


النقل عن الفرنسية: إبراهيم محمود

Trois & Journaux
Je redoute trois journaux plus que 100.000 baïonnettes.

الثلاثة والصحف
أخشى ثلاث صحف أكثر من 100000 حربة.


Histoire & Mensonges
L''''''''histoire est une suite de mensonges sur lesquels on est d''''''''accord.
التاريخ والأكاذيب
التاريخ عبارة عن سلسلة من الأكاذيب التي نتفق عليها.

Femme & Yeux
Une belle femme plaît aux yeux, une bonne femme plaît au coeur ; l''''''''une est un bijou, l''''''''autre un trésor.
المرأة والعيون
امرأة جميلة ترضي العينين ، وامرأة طيبة ترضي القلب ؛ واحدة جوهرة ، والأخرى كنز.
الوصف: https://citation-celebre.leparisien.fr/plugin/page/view/resource/public/img/icon_download_ffffff_15x15.png الوصف: https://citation-celebre.leparisien.fr/plugin/page/view/resource/public/img/icon_share_ffffff_15x15.png
Enfant & Avenir
L''''''''avenir d''''''''un enfant est l''''''''oeuvre de sa mère.
الطفل والمستقبل
يكون مستقبلُ الطفل عملَ والدته.
الوصف: https://citation-celebre.leparisien.fr/plugin/page/view/resource/public/img/icon_download_ffffff_15x15.png الوصف: https://citation-celebre.leparisien.fr/plugin/page/view/resource/public/img/icon_share_ffffff_15x15.png
Meilleur & Donner
Le meilleur moyen de tenir sa parole est de ne jamais la donner.
الأفضل والمنْح
أفضل طريقة للحفاظ على كلمتك هي عدم منحها أبدًا.

Ennemi & Erreur
N''''''''interrompez jamais un ennemi qui est en train de faire une erreur.

العدو والخطأ
لا تقاطع العدو الذي يرتكب خطأ.
الوصف: https://citation-celebre.leparisien.fr/plugin/page/view/resource/public/img/icon_download_ffffff_15x15.png الوصف: https://citation-celebre.leparisien.fr/plugin/page/view/resource/public/img/icon_share_ffffff_15x15.png
Art & Hommes
L''''''''art de gouverner consiste à ne pas laisser vieillir les hommes dans leur poste.

الفن والرجال
يتمثل فن الحكم في عدم ترْك المسن من الرجال في مناصبهم.
الوصف: https://citation-celebre.leparisien.fr/plugin/page/view/resource/public/img/icon_download_ffffff_15x15.png الوصف: https://citation-celebre.leparisien.fr/plugin/page/view/resource/public/img/icon_share_ffffff_15x15.png
Gens & Deux
Dans les révolutions, il y a deux sortes de gens : ceux qui les font et ceux qui en profitent.

الناس والاثنان
في الثورات ، يوجد نوعان من الناس: أولئك الذين يصنعونها وأولئك الذين ينتفعون منها.الوصف: https://citation-celebre.leparisien.fr/plugin/page/view/resource/public/img/icon_download_ffffff_15x15.png الوصف: https://citation-celebre.leparisien.fr/plugin/page/view/resource/public/img/icon_share_ffffff_15x15.png
Politique & Croire
La bonne politique est de faire croire aux peuples qu''''''''ils sont libres.

السياسة والاعتقاد
تكون السياسة الجيدة في جعْل الناس يعتقدون أنهم أحرار.
الوصف: https://citation-celebre.leparisien.fr/plugin/page/view/resource/public/img/icon_download_ffffff_15x15.png الوصف: https://citation-celebre.leparisien.fr/plugin/page/view/resource/public/img/icon_share_ffffff_15x15.png
Chiens & Fidelite
Si vous n''''''''aimez pas les chiens, vous n''''''''aimez pas la fidélité ; vous n''''''''aimez pas qu''''''''on vous soit fidèle, donc vous n''''''''êtes pas fidèle.

الكلاب والإخلاص 
إذا كنت لا تحب الكلاب ، فأنت لا تحب الإخلاص؛ أنت لا تحب أن تكون مخلصًا لك، لذلك أنت لست مخلصًا.

Lion & Peau
Je sais, quand il le faut, quitter la peau du lion pour prendre celle du renard.

الأسد والجلْد
أنا أعرف ، عند الضرورة ، أن أدع جلد الأسد لأخْذ جلد الثعلب. 
الوصف: https://citation-celebre.leparisien.fr/plugin/page/view/resource/public/img/icon_download_ffffff_15x15.png الوصف: https://citation-celebre.leparisien.fr/plugin/page/view/resource/public/img/icon_share_ffffff_15x15.png
Nation & Armee
L''''''''armée c''''''''est la nation.

الأمة والجيش
الجيش هو الأمة 
Amour & Victoire
En amour, la seule victoire, c''''''''est la fuite.

الحب والنصر
في الحب ، النصر الوحيد هو الطيران.



Grandeur & Beau
Ce que je cherche avant tout, c''''''''est la grandeur : ce qui est grand est toujours beau.
العظمة والعاشق
ما أسعى إليه قبل كل شيء هو العظمة: ما هو عظيم دائماً جميل.


 
Voir & Oublier
Vous devez tout voir, tout entendre et tout oublier.

النظر والنسيان 
يجب أن ترى كل شيء ، أن تسمع كل شيء وأن تنسى كل شيء.



Homme & Esprit
Le sot a un grand avantage sur l''''''''homme d''''''''esprit : il est toujours content de lui-même.

الرجل والروح
يتمتع المغفل بميزة عظيمة على الرجل الذكي: إنه دائمًا ما يكون راضيًا عن نفسه.



 
Homme & Grande
La froideur est la plus grande qualité d''''''''un homme destiné à commander.
الرجل وطويل القامة
البرودة هي أعظم صفة لرجل يتجه إلى القيادة.

Mensonge & Rien
Le mensonge n''''''''est bon à rien, puisqu''''''''il ne trompe qu''''''''une fois.
الكذب واللا شيء
ليس الكذب جيدًا ، فهو يخدع لمرة واحدة فقط.

Sait & Flatter
Qui sait flatter sait aussi calomnier.
المعرفة والتملق
الذي يعرف كيف يتملق يعرف كيفية التشهير كذلك.


 
Force & Armee
La force d''''''''une armée, comme la quantité de mouvement en mécanique, s''''''''évalue par la masse multipliée par la vitesse.
القوة والجيش
يتم تقييم قوة الجيش ، كمقدار الحركة في الميكانيكا ، عبر الكتلة مضروبة في السرعة.

Intelligence & Ciel
L''''''''intelligence ne se mesure pas des pieds à la tête, mais de la tête au ciel.
الذكاء والسماء
لا يقاس الذكاء من الرأس إلى القدمين ، ولكن من الرأس إلى السماء.


Femme & Dieu
Dieu, lui aussi, a essayé de faire des ouvrages. Sa prose, c''''''''est l''''''''homme. Sa poésie, c''''''''est la femme.
المرأة والله
حاول الله أيضاً القيام بالأعمال. كان نثرُه الرجل. وشعره المرأة.

Ridicule & Sublime
Du sublime au ridicule, il n''''''''y a qu''''''''un pas.

السخيف والسامي
من السمو إلى السخف ، ليس هناك إلا خطوة واحدة.

 
Semblant & Courageux
On ne peut pas faire semblant d''''''''être courageux.
الظاهر والشجاعة
لا يمكنك التظاهر بأنك شجاع.

Mieux & Bon
Un bon croquis vaut mieux qu''''''''un long discours.
الأفضل والجيد
رسم جيد أفضل من خطاب طويل.
Hommes & Commerce
Le commerce unit les hommes, tout ce qui les unit les coalise, le commerce est donc essentiellement nuisible à l''''''''autorité.
الرجال والتجارة
التجارة توحد الرجال ، وكل ما يوحّدهم يجمعهم ، لهذا فإن التجارة ضارة أساساً للسلطة.
 
Bien & Soi
On ne fait bien que ce qu''''''''on fait soi-même.

الجيد والذات
نحن نعمل بشكل جيد فقط لما نفعله بأنفسنا.
 
Verite & Souvent
La vérité historique est souvent une fable convenue.
الحقيقة وغالباً
تكون الحقيقة التاريخية في كثير من الأحيان خرافة متفق عليها
Valeur & Hommes
Les hommes sont comme les chiffres, ils n''''''''acquièrent de la valeur que par leur position.

القيمة والرجال
الرجال كما الأرقام ، سوى أنهم أنهم يكتسبون قيمة من خلال وضعهم.
Raison & Gens
Il y a des gens qui se croient le talent de gouverner par la seule raison qu''''''''ils gouvernent.
السبب والناس
يوجد أشخاص يعتقدون أن لديهم الموهبة للحكم لسبب وحيد هو أنهم يحكمون.
Homme & Droits
Un homme combattra plus pour ses intérêts que pour ses droits.

الرجل والحقوق
سيقاتل الرجل من أجل مصالحه أكثر من أجل حقوقه.
Ennemi & Doute
Le doute est l''''''''ennemi des grandes entreprises.

العدو والشك
الشك هو عدو المشاريع الكبرى.
 
Femme & Chose
Pour une femme qui nous inspire quelque chose de bon, il y a en cent qui nous font faire des sottises.
المرأة و الشيء
بالنسبة للمرأة التي تلهمنا بشيء جيد ، هناك المئات الذين يجعلوننا نفعل أشياء سخيفة.

Politique & Non
Le mot de "vertu politique" est un non-sens.

السياسة والرفض
كلمة "الفضيلة السياسية" هراء.

Sait & Grande
La plus grande des immoralités est de faire un métier qu''''''''on ne sait pas.

المعرفة والكبير
أعظم الفجور هو أنت تقوم بعمل لا تعرفه.

 
Monde & Histoire
Qu''''''''est ce l''''''''histoire, sinon une fable sur laquelle tout le monde est d''''''''accord ?
العالم والتاريخ
ما هو التاريخ ، إن لم يكن الخرافة التي يتفق عليها الجميع؟


Grand & Police
La diplomatie est la police en grand costume.

الكبير والشرطة
الدبلوماسية هي الشرطة في الدعوى الكبيرة.

 
Succes & Rien
Vaincre n''''''''est rien, il faut profiter du succès.
 
النجاح ولا شيء
الفوز لا شيء ، عليك بالاستفادة من النجاح.

Impossible & Refuge
L''''''''impossible est le refuge des poltrons.

المستحيل والملجأ
المستحيل ملجأ الجبناء.

Bonheur & Homme
L''''''''homme n''''''''a pas d''''''''amis, c''''''''est son bonheur qui en a.
السعادة والرجل
ليس لدى الرجل أصدقاء ، تلك سعادته.

Monde & Imagination
L''''''''imagination gouverne le monde.
العالم والخيال
الخيال يحكم العالم.

Trone & Velours
Un trône n''''''''est qu''''''''une planche garnie de velours.


العرش والمخمل
ليس العرش سوى لوح مزخرف بالمخمل.



Morale & Bien
La morale est bien souvent le passeport de la médisance.

الأخلاق والجيد
تكون الأخلاق في كثير من الأحيان جواز السفر.

 
Savoir & Obeir
Je ne crois pas au proverbe que, pour savoir commander, il faut savoir obéir.
 
تعرف وأطيع
أنا لا أؤمن بالمثل القائل إنه لمعرفة كيفية القيادة ، عليك أن تعرف كيف تطيعها.

Homme & Coeur
Le coeur d''''''''un homme d''''''''Etat doit être dans la tête.
الرجل والقلب
على قلب رجل دولة أن يكون في رأسه.
 
Succes & Perfection
Si la perfection n''''''''était pas chimérique, elle n''''''''aurait pas tant de succès.
 
النجاح والكمال
إذا لم يكن الكمال خياليًا ، فلن يكون ناجحًا للغاية.


Repetition & Forte
La répétition est la plus forte des figures de rhétorique.

التكرار والقوي
التكرار هو أقوى الشخصيات الخطابية.


Victoire & Grand
Le plus grand péril se trouve au moment de la victoire.
النصر و الكبير
أكبر خطر يكمن في وقت النصر.*
*-نقلاً عن موقع citation-celebre.leparisien.fr، وحسبي أن أشير إلى عبارة تكررت ثلاث مرات، نقلتها في سياقاتها الثلاثة المختلفة، وتكون واحدة مضموناً، وهي تخص التاريخ " التاريخ- الحقيقة التاريخية- العالم والتاريخ "، وآثرت ترجمتها، للنظر فيها، أي مقولة " التاريخ " وكيف يجري العمل بها والتعامل معها هنا وهناك . وربطها بنابليون بونابرت الذي غزا مصر وعمره " 29 عاماً" أي سنة 1798، ودوَّخ أوربا وهو في عنفوان عمره، ومات عن 52 عاماً.


======

 
المقالات المنشورة تعبر عن رأي أصحابها ولا تعبر بالضرورة عن رأي الموقع
 

تقييم المقال

المعدل: 3.66
تصويتات: 3


الرجاء تقييم هذا المقال:

ممتاز
جيد جدا
جيد
عادي
رديئ

خيارات