القسم الثقافي  |  القسم العربي  |  القسم الكوردي |  أرسل  مقال  |   راسلنا
 

تقارير خاصة | مقالات| حوارات | اصدارات جديدة | قراءة في كتاب | مسرح |  شعر | نقد أدبي | قصة | رياضة | الفنون الجميلة | الارشيف

 

twitter


البحث



Helbest

 

 
 

مقالات: الضمير المتصل إشكالية نحوية بين اللهجات الكردية

 
الثلاثاء 10 نيسان 2012


برزو محمود

تتميز كل لهجة كوردية بمجموعة من الخصائص المشتركة التي تزدهر في منطقة من المناطق وتتدرج في تضاؤلها شيئا فشيئا إلى أن يحدث مجال لغوي آخر حيث تظهر فيه مجموعة من السمات اللهجية المخالفة. ويمكن ملاحظة هذا التمييز بين اللهجات الكردية بدءاً من الهورامية ومروراً بالسورانية إلى البادينانية والبوتانية. بالرغم من أن الحدود الفاصلة بين هذه اللهجات متداخلة في بعض المناطق إذ نجد لهجة الزازا وهي إحدى اللهجات الفرعية للهورامية تُستخدم في منطقة ديرسيم الواقعة غرب اللهجة البوتانية أو الكرمانجية الشمالية.


وعلى هذا الأساس نلاحظ أن مجموعة من الضمائر الشخصية المتصلة تظهر في الهورامية بصيغة مورفولوجية قريبة من الفارسية المتاخمة لحدودها في بعض المناطق وتستمر ظهور هذه الضمائر في اللهجة السورانية مع بعض التغيير الصوتي في حين نرى غياب هذه الضمائر المتصلة في اللهجة الشمالية وظهور مجموعة ضمائر من النوع المنفصل

المفرد
الفارسية
الهورامية
السورانية
البادينانية
 1
م
م
م
من
 2
ت
ت
ت
تة
 3
ش
ش
ي
وي
  الجمع
  1
مان
ما
مان
مه
  2
تان
تا
تان
وه
  3
شان
شا
يان
وان

بعد التدقيق في الضمائر المذكورة أعلاه يتبين لي أن اللهجة الشمالية قد تطورت على نحو مستقل عن الفارسية في حين أرى اللهجات الجنوبية كالهورامية والسورانية تتبع الفارسية في بعض الصور اللغوية كما هو الحال مع هذه الضمائر المتصلة بالرغم من أوجه الاختلاف في الاستعمال الوظيفي بين الفارسية التي تستعمل هذه الضمائر في الحالة المفعولية والإضافة، بينما تستعملها السورانية في الحالة الفاعلية والمفعولية والإضافة. وفي هذا الخصوص أرى أن إستعمال هذه الضمائر في السورانية وعدم استعمالها في الكورمانجية الشمالية تحدث هوة كبيرة بين اللهجتين الرئيسيتين اللتين لا يمكن أن يتحدا إلا بإزالة هذه الإشكالية النحوية من اللغة المشتركة التي نحن بصددها كمشروع للدراسة وبيان الرآي وماهية الطرق واللأليات المتاحة والممكنة في ازالة الهوة الحاصلة بين اللهجتين، أوعلى الاقل تضييق الهوة الموجودة شيئاً فشيئاً للسير في تكوين اللغة المنشودة. وجدير بالذكر أن إزالة الضمائر المتصلة من قواعد اللهجة السورانية لا تؤثر على الجانب الدلالي للبناء اللغوي لأنه يمكن أن نستعمل الضمائر المنفصلة بدلا عن هذه الضمائر المتصلة، وبهذا نكون قد قربنا اللهجة الجنوبية من الشمالية.
         به رده ى=  بردن = برن
 
هه ورامي
سوراني
كرمانجي
به ردم
بردم
من   بر
به ردت
بردت
ته   بر
به ردش
بردي
وي بر
به ردما
برد مان
مه بر
به ردتا
برد تان
وه بر
به ردشا
برد يان
وان بر

بين الهورانية والسورانية كطرف مع الشمالية
الضمائر المتصلة موجودة في اللهجتين الهورانية والسورانية غير إنها غير موجودة تماما في اللهجة الشمالية حيث يحل محلها نوع آخر من الضمائر تأخذ صيغ منفصلة .

بين السورانية والهورامية
 يلاحظ أن صيغة الشخص الثالث المفرد (ش) يتطابق مع الفارسية بنفس الصيغة (ش) غير إنها تتحول إلى (ى) في السورانية والتي تقترب من الشمالية مع الضمير المنفصل(wî / wê) .
الفعل خواردن    
- وارده       خواردن
وارد+ ئ + م= وارديم ----     بم خواردايه ----- من بخوارايه .
وارد+ ئ+ ت= وارديت-----   بت خواردايه .      ته بخوارايه
وارد+ ئ+ شا= وارديش ----- بي خواردايه .      وي بخوارايه
وارد+ ئ+ ما= وارديما -----  بمان خواردايه .    مه بخوارايه
وارد+ ئ+ تا= وارديتا-----    بتان خواردايه .    وه بخوارايه

 
المقالات المنشورة تعبر عن رأي أصحابها ولا تعبر بالضرورة عن رأي الموقع
 

تقييم المقال

المعدل: 2.6
تصويتات: 5


الرجاء تقييم هذا المقال:

ممتاز
جيد جدا
جيد
عادي
رديئ

خيارات