القسم الثقافي  |  القسم العربي  |  القسم الكوردي |  أرسل  مقال  |   راسلنا
 

تقارير خاصة | مقالات| حوارات | اصدارات جديدة | قراءة في كتاب | مسرح |  شعر | نقد أدبي | قصة | رياضة | الفنون الجميلة | الارشيف

 

twitter


البحث



Helbest

 

 
 

مقالات: تنويعات على مقام مسلسل «نور» المدبلج

 
الأربعاء 23 تموز 2008


باسل الحموي

(نور) و(سنوات الضياع) مسلسلان رومانسيان يتمَّ عرضهما على الشاشات العربية منذ نهاية الصيف الماضي وربما سيستمرُّ عرضهما إلى قدوم الشتاء المقبل، و بخلاف النظر عن رأينا بالمسلسل ثمة بعض النقاط الأساسية في مسلسل (نور) نجد أن من الأهمية ذكرها:

عيلة حبّيبة:

في الآونة الأخيرة قامت عائلة شاد أوغلو في مسلسل نور بحالات حبٍّ عديدة فبعد أن كان مهند واقعاً في حبِّ نهال أجبره جدُّه على الزواج من نور على الرغم من وجود طفل غير شرعي بينه وبين نهال وهو مهند الثاني ثم اكتشف مهند أنه وقع في غرام نور لكن عابدين كان له بالمرصاد حين أغرم بنور وقام بخطفها على مبدأ (ومن الحبِّ ما قتل) ثم مات عابدبن وماتت معه أحلامه الشريرة والدفينة


وبعد ذلك نجد أنَّ أحمد المتغيِّب عن الأنظار وهو الأب الشرعي لمهند قد ملَّ من شريفة ووقع في حبِّ واحدة أخرى، وعلى هامش القصة الرئيسية للمسلسل إلا أننا نجد حالات حبٍّ عديدة كان أبطالها (فجر وريهام، شريفة ومحامي الشركة، نهال وموظف الشركة، وميسون مع زميل قديم في الجامعة) وهناك علاقات حبٍّ لاقت نجاحاً وكان ختامها الزواج السعيد ونذكر منها (بانا وكامل ودانا مع أنور على الرغم من أنَّ كلا الزوجين كانا قد خضعا إلى التجريب قبل الزواج كي لا يفاجأا بعقم أحدهما فشهد زفافهما وجود بنتهما المدللة (ألما) فكان الفرح فرحين..
وفي الآونة الأخيرة قام الجدُّ الأكبر وكبير عائلة شاد أوغلو وصاحب الرأي السديد (فكري) بالزواج من الفتاة الأنيقة (هبة) بعد قِصَّة حبٍّ دامت أكثر من أسبوع كان مكانها الحديقة العامة.. وبوقوع فكري بيك بالغرام من المنتظر أن تقيم "ألما" علاقة عاطفية لأنَّ الحبَّ في الصغر كالنقش على الحجر .

أخطاء وعثرات:

يعاني مسلسل نور أخطاء عدَّة في المشاهد وبخاصة أخطاء الراكور (الراكورات هي أخطاء الملابس والإكسسوار في المشهد الواحد ) ففي كثير من المشاهد لاحظنا دخول "مهند" إلى الشركة في ملابس وخروجه منها بملابس أخرى.... و كما كان لمركز الدوبلاج نصيب من الأخطاء حيث عانى  المشاهد العربي من عدم  ترجمة الرسائل  المتبادلة بين أبطال المسلسل و المكتوبة باللغة التركية.

حادث سير مروِّع يتسبَّب بقتل أبطال مسلسل نور:

لحسن الحظ فإنَّ العنوان عارٍ عن الصحة وأطال الله بعمر أبطال المسلسل لتقديم المزيد من الأعمال، ولكن كان هذا حال إعلامنا العربي فلم تبقَ وسيلة إعلام واحدة إلا واتَّخذت أخبار أبطال المسلسل سلعة لترويج مجلة جديدة أو تحقيق نسبة كبيرة من المبيعات وبعض الأخبار كان مغزاها (مهند تزوَّج ... مهند صوَّر كليب مع .. مهند يتسبَّب في حالات طلاق في ... ) . تراودنا بذلك الأفكار الإعلانية الغريبة كوضع الإعلان بالمقلوب أو تحت عنوان (لا تقرأ هذا الإعلان) كنوع من جذب الانتباه ...
من المتوقَّع أنَّ وجود هذا العنوان والصور سوف يجذب الانتباه للقراءة أكثر من أيِّ مادة أخرى حتى ولو كانت تلك المادة ذات مغزى وفائدة .. ولكن الميول هو من يقرِّر ذلك وليس القارئ بذاته.  
-------
بلدنا - 22/07/2008

 
المقالات المنشورة تعبر عن رأي أصحابها ولا تعبر بالضرورة عن رأي الموقع
 

تقييم المقال

المعدل: 5
تصويتات: 1


الرجاء تقييم هذا المقال:

ممتاز
جيد جدا
جيد
عادي
رديئ

خيارات