القسم العربي |  القسم الثقافي   القسم الكوردي أرسل مقال

تقارير خاصة | ملفات خاصة |مقالات | حوارات | اخبار | بيانات | صحافة حزبية | نعي ومواساة | الارشيف

 

بحث



عدد زوار القسم العربي

يوجد حاليا / 544 / زائر يتصفحون الموقع

القسم الثقافي



























 

 
 

مقالات: بروفايلي: الشهيد مشعل تمو وراء القضبان

 
الأربعاء 24 تشرين الاول 2012


حسين جلبي

حدث معي اليوم شئٌ غريب، فقد دق جرس الباب على غير موعد فأسرعت لفتحه و إذا برجل و إمرأة يتقدمان إلي، ظننتُ في البداية إنهما موظفان لدى إحدى الشركات و يرغبان في تقديم دعاية لمنتوجاتها، لكن الرجل بادر بالقول إنه يرغب بمقابلة السيد (و ذكر إسمي)، فقلت له: أنا هو، و هنا سارع بالسؤال: هل أنت بخير، هل صحتكُ على ما يرام؟ فقلتُ مستغرباً سؤالهُ: نعم، كما ترى.


و هنا أبرز الرجل بطاقتهُ مُعرفاً بأسمه، قائلاً أنه و زميلته موظفين مدنيين من دائرة العمل، ثُم ناولني البطاقة حيثُ تناولتها (كيفما كان) فرحاً بهذا الأسلوب الراقي في التعامل، و في الوقت ذاتهُ مرتبكاً غيرُ مدركٍ حقيقة الموقف، خاصةً أنه ليس بيننا موعد، و هنا إستدرك الرجل قائلاً و كأنه يقرأ ما أُفكر به أنه يعتذر بسبب حضوره بدون موعد، و فيما إذا كان يمكن لهما الدخول لتوضيح ملابسات الأمر، ناولتُ الرجل بطاقته و أنا أشير له بالدخول، سألني فيما إذا ما كنتُ أسمح لهُ بالدخول دون أن يخلع حذائه فقلتُ تلقائياً: لا، مُسجلاً إنتصاري الثاني على رجل المُخابرات الذي يسكن داخلي و يخترق بإستمرار حُرمة أسراري مُرتدياً بسطاره القذر دون أدنى إستئذان.
سألني الرجل بعد أن جلس أن كُنتُ أعرف السيد + من دائرة العمل، في البداية لم أتذكر الأسم، لكنني فيما بعد و من خلال متابعة الحديث علمتُ أنه على قائمتي البريدية، حيثُ كان قد تواصل معي و طلب مني إنجاز ترجمة كُراس إلى اللغة العربية. أبرز الرجل عدة أوراق مطبوعة من بريد الأسم الذي ذكرهُ لي، كانت إحدى الأوراق تحمل بروفايلي على الفيسبوك و هو صورة الشهيد مشعل تمو، و كانت هناك أحرف و كلمات متداخلة ببعضها البعض باللغة العربية، قال الرجل مستأنفاً الحديث أن السيد + قد تلقى من بريدي رسالة باللغة العربية عجز عن قراءتها، و لفت نظره الصورة خلف القضبان، فظن أنني صاحبها و واقعٌ في مأزق في مكانٍ ما خارج ألمانيا، و قد أتيحت لي فرصة صغيرة فأرسلتُ له الإيميل علهُ يساعدني، ففكروا قبل أي إجراءٍ آخر أن يسارعوا إلى منزلي ليتأكدوا من الأمر.
إنتابتني حينها مشاعر مختلفة، كُنت فرحاً بأن هناك من يهتم لي، و كُنتُ محرجاً لأنني تسببت في إشغالهم بدون طائل، سارعتُ إلى الإعتذار للموقف الذي حصل، و القلق الذي تسببتُ به، سارع الإثنان إلى القول أنهُ: لا داعي للإعتذار، المُهم هو أن تكون بخير، و أضافا متسائلين أن ذلك يعني أنني لم أقُم بإرسال تلك الرسالة؟ قلتُ أنني لا أتذكر أنني أرسلتها، قد يكون ذلك حصل تلقائياً، قد يكون في إطار تبادل الصداقات، لكن الأكيد هو أنني لم أقصد إزعاج أحد، قال ثانية أن الأمر لم يكن مزعجاً بل خفنا عليك، ثم إعتذرت ثانيةً و أنا أذكر أهمية صاحب الصور، و أنه الآن أصبح شهيداً، و رحتُ كطفلٍ وجد أخيراً من يعطف عليه أُحاول أشتكي لهُ من النظام السوري و كأنه يضرب أصدقائي و يُحطم ألعابي و يخرب بيوتي الرملية في حمص و حلب و دمشق و كل مكانٍ من سوريا، إلى أن وجدت الضيفين يرتديان حذائهما مُغادرين.

 
المقالات المنشورة تعبر عن رأي أصحابها ولا تعبر بالضرورة عن رأي الموقع
 

تقييم المقال

المعدل: 4.2
تصويتات: 5


الرجاء تقييم هذا المقال:

ممتاز
جيد جدا
جيد
عادي
رديئ

خيارات

عفوا، التعليقات غير ممكنه لهذا المقال.