القسم الثقافي  |  القسم العربي  |  القسم الكوردي |  أرسل  مقال  |   راسلنا
 

تقارير خاصة | مقالات| حوارات | اصدارات جديدة | قراءة في كتاب | مسرح |  شعر | نقد أدبي | قصة | رياضة | الفنون الجميلة | الارشيف

 

twitter


البحث



Helbest

 

 
 

اصدارات جديدة: كتابان للباحث إبراهيم محمود عن عليكي بطي

 
الخميس 27 اب 2020


 صدر للباحث إبراهيم محمود كتابان عن البطل الكردي الذائع الصيت عليكي بطي، عن دار الزمان، وهما بتجليد فني أنيق الأول في قرابة " 1300 " صفحة من القطع الكبير، وفي مجلدين، تحت عنوان" الزعيم الكردي عليكي بطي : بطلاً تاريخياً، أسطورياً، وشعبياً "، ومن خلال عشرات المصادر الموثقة: التركية، الفرنسية، الكردية والعربية، وأما عن الفهرس، فيتضمن العناوين التالية:

الفهرس
أقوال توضيحية
أقواس مفتوحة
تنويه
لماذا البطل، لماذا عليكي بطي


 

القسم الأول

الفصل الأول

عن التاريخ الذي لا بد أن يعايَن : 
التأسيس لتاريخ عنف آخر
أرغنكون أسطورة ولادة الأتراك
السؤال الكردي- الكردي المُؤجَّل 
ملحق:
زخرفة تاريخية "كردستان- ديار بكر "

الفصل الثاني

عليكي بطي في نسيجه الحيّ والمختلَف عليه:
اليد والباب
طَرَقات على باب التاريخ الأصم
أهي بانوراما ؟
النطق بالتاريخ أيضاً
بين الحسابي والهندسي

الفصل الثالث

حاجو الثاني وانعطافة تاريخية كبرى :
مفصَل حركي منبّه
استنطاق الصراع
حكاية القوة
الذَّبح الذابح
ما يمكن قوله فيما تقدَّم، وما الذي يمكن قوله فيما تأخر ؟



القسم الثاني

الفصل الأول

عليكي بطي بطلاً تاريخياً:
ولادة الزعيم عليكي بطي، ولادة تاريخ آخر
من المنعطَف طبعاً
نقاط ارتكاز إجرائية
الموظَّفون المحلّيون والقضايا العرقية
التقاط أنفاس
دوامة العنف العالية
الزعيم الذي سيكون
اسم على تاريخ
أي تاريخ لعليكي بطي :
أسئلة حائرة
أسئلة استنطاقية
دَيْن الزمان- المكان
الاسم الذي أصبح لقباً لعائلة كاملة
اللعبة المستمرة
المشهد المفصَلي للانتقام
رواية جكرخوين
عليكي بطي وصعوده النّجمي
أهي علامة فارقة ؟
عليكي بطي في خضمّ الحرب العالمية الأولى:
لافتة مُضاءَة 
الأليف الغريب
مأثورات ضاغطة
تعميق الأثر
قراءة في العتمة
ملحق:
كل الحق على القوميات المقهورة
من عليكي بطي إلى شمعون حنا حيدو:
تدْشين الاسم تاريخياً
نقاط وأكثر
فرد أكبر من اسمه
تنويه مهم جداً
عليكي بطي وسط التحدي الديني والقومي:
بطولة اللاتوقُّع
مصادقة المرتفَع
ما يجب قوله أيضاً
تمثيل العنف
هوية طبوغرافية للمكان
الحراك القاعيّ
لعبة شدّ الكذب
أثريّات الخيانة والزّيف
التسلُّل في وضح النهار

صفحة جكرخوين عن تاريخ عاصف:
الضمير الصريح أكثر
حسابات مسجَّلة

الملح في الجرح المفتوح "عليكي بطي بصفته قضية "

عن عليكي بطي ، سيرة من داخل البيت :
أول الخطو صحوة
استدعاء التاريخ مجدَّداً
نقاط مركَّزة
في الإبادة الجماعية مجدَّداً

محمد جمال باروت، الكرد، وحكاية كان ما لم يكن:
دغدغة تاريخ
أول القطْر غيثٌ
زوبعة فصيحة
عَمْيَنة الآخر

ملحق:
عن شمعون حنى/ حنا حيدو

عليكي بطي قاطع طريق أم قاطع التاريخ التركي "صورة عليكي بطي في الأدبيات السياسية التركية ":
لصلصة الآخرين
قاطع الحقيقة المُجاز سلطوياً "صمت أوزَن "
وثائقية "اوكتاي بوزان " حول حركة علي بطي

أهي مصادفة تاريخية

مجهر عبدالناصر ينر الغريب "أيعقل أن تكون انتفاضة عليكي بطي فوضى على مدى ست سنوات ؟ "

أن يكون الكردي ملهم التركية
الجدول الزمني للانتفاضات الكردية 

الفصل الثاني

الزعيم عليكي بطي بطلاً أسطورياً:
من الأسطورة إلى الأسطورة
الأسطورة المميَّزة
ماذا يعني أن تكون بطلاً أسطورياً ؟

هل كتب يشار كمال عن عليكي بطي؟:
هل من استهلال؟
العسل المُرُّ كردياً
السماء المظلمة فوق تركيا
قريباً أكثر من عليكي بطي
مع عليكي بطي عن قُرْب هذه المَرَّة
إطلالة فنّية وأدبية تعمّق الأثر
الإنسان والطبيعة ومراكز الجاذبية

هل من قرابة بين عليكي بطي وروبن هود؟:
عتبة الفكرة
بدايةً مع البطولة وأسطورتها مجدداً
الاسم العالمي إذاً
على العتبة العليا

ملحق:
العنف وأقنعته

الفصل الثالث
عليكي بطي بطلاً شعبياً:
هوذا وليس ذا
أن نكون فولكلوريين أولاً
الأمكنة وأصواتها
مسارح التعريف
وقفة مع جاجان حاجو
صورة عليكي بطي في مرآة جميل حاجو هفيركي
صورة عليكي بطي في مرآة علي بطي الثاني
برنامج وثائقي "بالعربية "
علي بطي وشمعون حني حيدو، للمغنّي جمال
عُدَّة تاريخ عليكي بطي
في مهبّ الغناء وميول  dengbêj

في الصوت الجميل والمفجِع
الخروج من سجن العدو صحبة عليكي بطي والتحليق عالياً

ملحق:
شجرة عائلة عليكي بطي

منمنمات من داخل البيت في سيرة العائلة وعليكي بطي

صور العائلة

سيرة ذاتية للمؤلف



أما الكتاب الآخر، فهو من إعداد الباحث إبراهيم محمود، وترجمة مشتركة، وبأربع لغات، وتحت عنوان " عليكي بطي في الوثائق العثمانية- التركية " وعبارة عن " 42 " وثيقة، ومن تقديم الباحث إبراهيم محمود نفسه، وفي " 240 " صفحة من القطع الكبير، أما لغات الترجمة، فهي: 
من العثمانية" لغة الوثائق الأصلية " إلى التركية: كرم سرحدي
من التركية إلى الكردية : بطي بطي
من الكردية إلى العربية: إبراهيم محمود


أما عن الفهرس فيتضمن العناوين التالية: 

لافتة مركَّبة
الوثيقة والجبل الجليدي العائم " للتقديم "
عليكي بطي في الوثائق العثمانية – التركية
سيرة ذاتية للمؤلف
ويُذكر أن الثلاثة: جزءا الكتاب الأول، والكتاب الثاني، موضوعة ضمن بوكس بتصميم فني ملون وأنيق .





 

 
المقالات المنشورة تعبر عن رأي أصحابها ولا تعبر بالضرورة عن رأي الموقع
 

تقييم المقال

المعدل: 3.4
تصويتات: 5


الرجاء تقييم هذا المقال:

ممتاز
جيد جدا
جيد
عادي
رديئ

خيارات