القسم الثقافي  |  القسم العربي  |  القسم الكوردي |  أرسل  مقال  |   راسلنا
 

تقارير خاصة | مقالات| حوارات | اصدارات جديدة | قراءة في كتاب | مسرح |  شعر | نقد أدبي | قصة | رياضة | الفنون الجميلة | الارشيف

 

twitter


البحث



Helbest

 

 
 

مقالات مترجمة: ضَحكَ شيخو

 
الجمعة 01 ايار 2020


موسى عنتر

كنتُ في قريتي، وكان هناك صديق طفولة، واسمه شيخي كوتي  Şêxê  Kûtê.
قالت الإذاعة أنه " ليس غداً إنما بعد غد سوف تمطر ". فسألني شيخو قائلاً " بالله، ماذا تقول هذه ؟ " قلت " كما سمعت، تقول أنه ليس غداً إنما بعد غد سوف تمطر "
ضحك شيخو وقال " بالله عليك، ، ماذا بقي لله إذاً ليقوم به؟ كما تقول عن أنه ليس غداً إنما بعد غد سوف تمطر ".
وقال لي شيخي كوتي " سألتك بالله، هل صحيح أن الإنسان يصعد إلى القمر "
قلتُ " أي نعم، شيخو، يقول الروس للأمريكان، نحن نصعد إلى القمر ".


قال شيخو " قسماً بالله، هؤلاء الأوغاد يصعدون إلى القمر، وسوف ينزعون ضوءنا كذلك. وبالنسبة إليهم، لديهم الكهرباء، سوف ينيرون بعضهم بعضاً وبأنفسهم، وسنصبح في العتمة مرة أخرى ."*

الترجمة عن الكردية: إبراهيم محمود
صحيفة Tewlo ، العدد 1-9 نيسان 1992 
*-نقلاُ عن كتابه: شجرة دلبي، ص 124.
وأشير إلى أن العنوان من وضْعي، فعنوانه الرئيس هو: خcar karê Xwedê ma çi ?، أي " ماذا بقي لله إذاً ليقوم به ؟"

 
المقالات المنشورة تعبر عن رأي أصحابها ولا تعبر بالضرورة عن رأي الموقع
 

تقييم المقال

المعدل: 5
تصويتات: 2


الرجاء تقييم هذا المقال:

ممتاز
جيد جدا
جيد
عادي
رديئ

خيارات